Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de aldus gegenereerde ontvangsten " (Nederlands → Frans) :

De opbrengsten van een Europese FTT moeten ten goede komen aan de algemene begroting van de EU, enerzijds omdat zij logischerwijs kunnen worden gezien als eigen middelen, en anderzijds omdat de aldus gegenereerde ontvangsten kunnen worden benut om de verwezenlijking van de interne markt te bevorderen en de groeidoelstellingen van de Europa 2020-strategie te realiseren door het voeren van een gericht investeringsbeleid.

Les recettes générées par la TTF européenne doivent alimenter le budget général de l'Union, car elle constitue naturellement une ressource propre et les recettes qui en découlent peuvent être utilisées pour favoriser la réalisation du marché unique et atteindre les objectifs de la stratégie de croissance Europe 2020 grâce à la mise en œuvre d'une politique d'investissement bien ciblée.


De aldus gegenereerde ontvangsten moeten de « SPGE » in staat stellen de investeringsprogramma's te financieren die betrekking hebben op bovenbedoelde bescherming en sanering en op het dekken van de werkings- en financieringskosten zoals vermeld in het bijgaande financiële plan.

Les recettes ainsi générées doivent permettre à la SPGE d'assurer le financement des programmes d'investissement liés à la protection et à l'assainissement prévus ci-avant ainsi qu'à la couverture des frais de fonctionnement et financiers tels que repris dans le plan financier annexé au présent contrat.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de aldus gegenereerde ontvangsten' ->

Date index: 2022-11-27
w