Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat corruptie vaak het staatsapparaat zelf heeft » (Néerlandais → Français) :

Omdat corruptie vaak het staatsapparaat zelf heeft aangetast, is het mogelijk dat de Commissie, wanneer zij op basis van regionale instrumenten of de Overeenkomst van Cotonou over nationale programma's onderhandelt met de regeringen van derde landen, er niet in slaagt om op dit vlak volledig tevredengesteld te worden.

La corruption étant souvent au cœur de l'appareil d'État, il se peut que la Commission, lorsqu'elle négocie les programmes nationaux avec les gouvernements des pays tiers sur la base des instruments régionaux ou de l'Accord de Cotonou, ne parvienne pas à obtenir pleinement satisfaction dans ce domaine.


[8] Artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie noemt corruptie bij de vormen van criminaliteit waarvoor bij richtlijnen minimumvoorschriften betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties kunnen worden vastgesteld, omdat corruptie vaak gevolgen heeft binnen en buiten de EU-binnengrenzen.

[8] L'article 83(1) du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne répertorie la corruption parmi les infractions pour lesquelles des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions peuvent être établies par voie de directives, car la corruption a souvent implications dépassant les frontières intérieures de l'UE.


De gevolgen zijn veelal ernstig te noemen omdat degene die de klacht heeft ingediend vaak het voorwerp uitmaakt van verdere uitsluiting, pesterijen en soms zelfs bedreiging.

Les conséquences sont généralement graves, l'auteur de la plainte étant souvent victime d'exclusion, de harcèlement, voire de menaces.


Er worden immers geregeld teksten ondertekend, maar dat gebeurt vaak tevergeefs, omdat de staat niet correct functioneert en de corruptie zeer groot blijft en in sommige streken zelfs een echte manier van besturen is.

En effet, régulièrement, des textes sont signés, mais restent souvent lettre morte parce que l'État ne fonctionne pas correctement et la corruption reste particulièrement importante, voire un véritable mode de gestion dans certaines zones.


Er worden immers geregeld teksten ondertekend, maar dat gebeurt vaak tevergeefs, omdat de staat niet correct functioneert en de corruptie zeer groot blijft en in sommige streken zelfs een echte manier van besturen is.

En effet, régulièrement, des textes sont signés, mais restent souvent lettre morte parce que l'État ne fonctionne pas correctement et la corruption reste particulièrement importante, voire un véritable mode de gestion dans certaines zones.


Omdat van het betrokken product talloze productsoorten (volgens de producent-exporteur heeft hij in de EU meer dan 900 productsoorten verkocht) met zeer uiteenlopende prijzen bestaan (bij de meest verkochte producten kan dit oplopen tot 200 %, maar sommige van de minder vaak verkochte producten kunnen zelfs tien keer zo duur zijn als andere), is het gevaar van kruiscompensatie levensgroot a ...[+++]

Toutefois, le produit concerné existe dans une grande variété de types (le producteur-exportateur a fait état de plus de neuf cents types vendus à l'Union), dont le prix varie sensiblement (les écarts pouvant atteindre 200 % pour les types de produit les plus vendus, alors que certains types moins courants peuvent être dix fois plus cher que d'autres), ce qui entraîne un risque très élevé de compensation croisée.


Ik denk dat dit een goed standpunt is, omdat – en ik zal een voorbeeld geven – ook in mijn land, Roemenië, het staatshoofd zelf vaak het politieke doel heeft om de geloofwaardigheid van parlementaire actie en van het instituut parlement aan te tasten, en dat begint met fouten of kwetsbare punten met betrekking tot het handelen van de leden van het parlement.

Je pense qu’il s’agit de la bonne position, notamment parce que, et je vais donner un exemple, y compris dans mon pays, la Roumanie, le chef d'Etat lui-même a souvent eu l'objectif politique de décrédibiliser l'institution du Parlement et l’action parlementaire, à commencer par les erreurs ou les faiblesses liées à l’activité des membres du Parlement.


G. overwegende dat er een beperkte concurrentie tussen de economie van de EU en die van Kameroen bestaat, aangezien de uitvoer uit de EU voornamelijk bestaat uit goederen die Kameroen niet zelf produceert, maar wel nodig heeft hetzij voor de rechtstreekse consumptie hetzij als basisproducten voor de binnenlandse industrie; dat dit niet het geval is voor de handel in landbouwgoederen, een terrein waarop de exportsubsidies van de EU een serieuze hinder ...[+++]

G. considérant que jusqu'à présent, la concurrence entre les économies de l'Union et l'économie camerounaise est limitée puisque l'Union exporte principalement des biens que le Cameroun ne produit pas mais dont il a besoin à des fins de consommation directe ou comme intrants dans l'industrie nationale; que ce n'est pas le cas pour ce qui est du commerce de produits agricoles, car les subventions à l'exportation de l'Union européenne constituent un obstacle important pour les producteurs des pays ACP dans les secteurs de l'agriculture, de l'élevage et des produits laitiers, entravant, voire détruisant tant le marché local que le marché ...[+++]


14. moedigt de Commissie ertoe aan de Europese dimensie ten volle te benutten om o.a. de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten, subsidies en op de behoeften van de diverse doelgroepen - met name van kinderen - toegesneden voorlichtingscampagnes over voeding en lichaamsbeweging te bevorderen, omdat dat de doelen zijn die zij zich zelf gesteld heeft in haar Witboek, en omdat dat de problemen zijn waarmee de kansarmste bevolkingsgroepen onevenredig vaak ...[+++]

14. encourage la Commission à exploiter pleinement la dimension européenne pour promouvoir, entre autres, l'échange de meilleures pratiques entre États membres, subventions, campagnes d'information adaptées aux différents groupes ciblés, en particulier les enfants, sur l'alimentation et l'activité physique, ce qui correspond aux objectifs que la Commission s'est fixés dans son livre blanc sur la nutrition, problèmes qui frappent de façon disproportionnée les couches de population défavorisées;


N. ten zeerste betreurend dat - ondanks felle internationale kritiek - nog steeds tal van lidstaten van de EU de corruptie bij particuliere zakelijke activiteiten in zoverre in de hand werken dat zij de omkoperij op dit terrein niet alleen niet veroordelen maar deze door fiscale aftrekmogelijkheden zelfs nog indirect bevorderen; van oordeel dat de bepalingen van het belastingrecht van bepaalde lidstaten die het mogelijk maken in d ...[+++]

. regrettant vivement qu'en dépit des vives critiques formulées à l'échelle internationale, de nombreux États membres de l'UE continuent de favoriser la corruption dans les opérations privées, non seulement en ne proscrivant pas la corruption dans ce domaine, mais aussi en la favorisant indirectement à travers des allègements fiscaux; estimant que les dispositions juridiques et fiscales de certains États membres qui permettent le dégrèvement fiscal des pots de vin versés dans les pays tiers sont totalement contraires aux dispositions du traité, en particulier aux dispositions relatives aux aides octroyées par les États, dans la mesure o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat corruptie vaak het staatsapparaat zelf heeft' ->

Date index: 2021-04-18
w