Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat bij terroristische aanslagen wellicht vooral » (Néerlandais → Français) :

De integratie van het biodiversiteitsaspect in deze ontwikkelingshulp verloopt echter teleurstellend traag, wellicht vooral omdat gezien de andere dwingende noden vaak slechts een lage prioriteit aan dit aspect wordt gegeven.

Les progrès effectués dans la prise en compte de la biodiversité par ces budgets ont été décevants, en raison de la faible priorité souvent accordée à la biodiversité par rapport à d'autres besoins pressants.


Ze schreef onlangs dat zich sedert de gebeurtenissen van 11 september overal in de wereld terroristische aanslagen zijn gepleegd die vooral te maken hadden met een aantal crisissituaties in conflictgebieden.

Elle écrivait il y a peu: « Depuis les événements du 11 septembre, les actes de terrorisme se sont multipliés d'un bout à l'autre du monde, liés avant tout à un certain nombre de situations de crise en divers points chauds.


Omdat bij terroristische aanslagen wellicht vooral autoriteitsgebouwen geviseerd zullen worden, zijn vooral deze gebouwen het voorwerp van maatregelen in het kader van de beveiliging.

Parce que les attentats terroristes viseront probablement avant tout les bâtiments d'autorité, ce sont surtout ces bâtiments qui font l'objet de mesures dans le cadre de la sécurité.


Wellicht omdat oor- en longontsteking frequenter voorkomen dan hersenvliesontsteking, maar volgens mij heeft hersenvliesontsteking, vooral bij jonge mensen, vaker een dodelijke afloop dan oor- en longontsteking.

Or il me semble qu'une méningite, auprès des jeunes surtout, a plus fréquemment une issue fatale qu'une otite ou une pneumonie.


Het specifieke programma “Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen” is vooral gericht op de voorkoming en de beperking van het risico van terroristische aanslagen en op de bescherming van kritieke infrastructuur.

Le programme spécifique «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme» s'attachera à prévenir et à réduire les risques d'attaques terroristes et à protéger les infrastructures critiques.


misdaadpreventie en –bestrijding te bevorderen en te ontwikkelen, waarbij de aandacht vooral zal uitgaan naar de georganiseerde misdaad en andere zware criminaliteit, in het bijzonder terrorisme, mensenhandel en vergrijpen tegen kinderen, drugs- en wapensmokkel, corruptie en fraude; de burgers, hun vrijheden en de samenleving te beschermen tegen terroristische aanslagen en de veiligheid in de EU te vergroten door het bevorderen en ontwikkelen van maatregelen om terroristische aanslagen te voorkomen, erop voor ...[+++]

promouvoir et développer la prévention de la criminalité, organisée ou autre, et la lutte contre ce phénomène, notamment le terrorisme, la traite des êtres humains et les crimes contre les enfants, le trafic de drogue, le trafic d'armes, la corruption et la fraude; protéger les citoyens, leurs libertés et la société contre les attaques terroristes, et protéger l'UE par la promotion et le développement de la prévention, la préparation et la gestion des conséquences des attaques terroristes.


De moordende, blinde terroristische aanslagen in de Verenigde Staten en Madrid troffen vele onschuldige burgerslachtoffers, vooral mensen die zich naar hun werk begaven.

Les attentats terroristes meurtriers qui ont frappé aveuglément les États-Unis et Madrid ont touché de nombreuses victimes civiles innocentes, particulièrement des personnes qui se rendaient au travail.


De moordende, blinde terroristische aanslagen in de Verenigde Staten en Madrid troffen vele onschuldige burgerslachtoffers, vooral mensen die zich naar hun werk begaven.

Les attentats terroristes meurtriers qui ont frappé aveuglément les États-Unis et Madrid ont touché de nombreuses victimes civiles innocentes, particulièrement des personnes qui se rendaient au travail.


4. Is de thesis van de Franse para juist dat vooral vrees voor terroristische aanslagen in het thuisland de NAVO-landen ervan weerhoudt om krachtdadiger op te treden ?

4. La thèse du para français, selon laquelle les États membres de l'OTAN éviteraient d'intervenir plus énergiquement par crainte d'attentats terroristes sur le territoire, est-elle exacte ?


Er zij aan herinnerd dat de buitengewone Europese Raad van 21 september naar aanleiding van de terroristische aanslagen van 11 september 2001 de Raad Vervoer heeft verzocht de nodige maatregelen vast te stellen ter versterking van de veiligheid in de luchtvaart, vooral met betrekking tot de technische opleiding van de bemanning.

Il est rappelé que, à la suite des attentats terroristes du 11 septembre 2001, le Conseil européen extraordinaire du 21 septembre a demandé au Conseil Transports de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens, portant notamment sur la formation technique des équipages.


w