Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat bepaalde cruciale archieven opzettelijk " (Nederlands → Frans) :

« De onderzoekers van het SOMA, die in opdracht van de regering de verantwoordelijkheid trachten te bepalen van de Belgische overheden bij de Jodenvervolging tijdens de Tweede Wereldoorlog, stuiten op grote moeilijkheden omdat bepaalde cruciale archieven opzettelijk werden vernietigd.

« Les chercheurs du CEGES qui, à la demande du gouvernement, tentent de déterminer la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs pendant la Seconde Guerre mondiale, se heurtent à de grandes difficultés liées à la destruction délibérée de certaines archives capitales.


De heer Laeremans dient amendement nr. 21 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt om het vierde lid van de toelichting aan te vullen met vijf nieuwe leden waarin de aandacht wordt gevestigd op de moeilijkheden waarop het SOMA bij zijn onderzoek is gestuit doordat bepaalde cruciale archieven opzettelijk bleken te zijn vernietigd.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 21 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) qui tend à insérer, après l'alinéa 4, cinq nouveaux alinéas visant à attirer l'attention sur les difficultés auxquelles le CEGES est confronté lors de ses recherches.


De heer Laeremans dient amendement nr. 21 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt om het vierde lid van de toelichting aan te vullen met vijf nieuwe leden waarin de aandacht wordt gevestigd op de moeilijkheden waarop het SOMA bij zijn onderzoek is gestuit doordat bepaalde cruciale archieven opzettelijk bleken te zijn vernietigd.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 21 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) qui tend à insérer, après l'alinéa 4, cinq nouveaux alinéas visant à attirer l'attention sur les difficultés auxquelles le CEGES est confronté lors de ses recherches.


Daarom is in januari 2006 aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer een advies gevraagd over het ter beschikking stellen van informatie in inventarissen die toegang verlenen tot bepaalde archieven, omdat in die inventarissen ook personen met naam kunnen worden genoemd.

C'est la raison pour laquelle, en janvier 2006, un avis a été demandé à la commission pour la protection de la vie privée sur la mise à disposition des informations dans les inventaires qui donnent accès à certaines archives, parce que, dans ces inventaires, on cite parfois nommément des personnes.


Daarom is in januari 2006 aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer een advies gevraagd over het ter beschikking stellen van informatie in inventarissen die toegang verlenen tot bepaalde archieven, omdat in die inventarissen ook personen met naam kunnen worden genoemd.

C'est la raison pour laquelle, en janvier 2006, un avis a été demandé à la commission pour la protection de la vie privée sur la mise à disposition des informations dans les inventaires qui donnent accès à certaines archives, parce que, dans ces inventaires, on cite parfois nommément des personnes.


Dit zal gebeuren op een gelijkmatige, verstandige en proportionele manier, met inachtneming van bepaalde cruciale gebruikstoepassingen van deze gassen, die – laten we dat niet vergeten – onder bepaalde omstandigheden bruikbaar kunnen zijn juist omdat zij uitstekend isoleren.

Elle le fera d’une manière mesurée, judicieuse et proportionnée en admettant certaines utilisations cruciales pour ces gaz qui, ne l’oublions pas, peuvent être utiles en certaines circonstances pour la bonne raison que ce sont d’excellent isolants.


Het seminar van de Commissie begrotingscontrole over het financieel beheer in oktober was een nuttig en opportuun initiatief, omdat het een forum bood voor een open discussie over bepaalde cruciale kwesties rond de verplichtingen met betrekking tot de verklaring van betrouwbaarheid van de Rekenkamer.

Le séminaire de gestion financière de la COCOBU d’octobre s’est avéré utile et une initiative opportune car il a fourni un forum de discussion ouverte sur les questions essentielles nées des obligations de la déclaration d’assurance de la Cour.


De vertegenwoordiger van de Minister verwijst in dit verband naar het bepaalde in artikel 34, § 2, waarin duidelijk wordt gezegd dat de hulp ook kan worden toegekend wanneer de dader van een opzettelijke gewelddaad niet vervolgd of veroordeeld wordt omdat hij onbekend is gebleven.

Le délégué du Ministre se réfère à ce propos à l'article 34, § 2, qui dit clairement que l'aide pourra être accordée même si l'auteur d'un acte intentionnel de violence ne peut pas être poursuivi ou condamné parce qu'il est demeuré inconnu.


- het onvoldoende rekening houden met de zorgen van de veehouders en hun gezinnen, die gegriefd zijn omdat zij menen dat zij ten onrechte zijn beschuldigd en verantwoordelijk gehouden worden voor deze situatie; die woedend zijn over bepaalde geruchten over opzettelijke besmetting van kuddes om financiële compensatie in de wacht te slepen, tenslotte bitterheid over de geringe consideratie en het weinige begrip voor het trauma dat de ruimingen voor hun bedrijf en hun gezin hebben betekend;

- l'absence de prise en compte suffisante des préoccupations des éleveurs et de leurs familles, blessés de se voir injustement blâmés et tenus responsables de cette situation, furieux de certaines rumeurs quant à l'infection volontaire de troupeaux dans le but d'obtenir des compensations financières, amers finalement de la faible considération et compréhension du traumatisme que suscitaient pour leur exploitation et leur famille les opérations d'abattages;


(7) Omdat het duidelijk is dat een algeheel vermijden van zware metalen in bepaalde gevallen onmogelijk is te bereiken, dient een bepaalde maximale concentratie van lood, kwik, cadmium of zeswaardig chroom in specifieke materialen en onderdelen te worden toegestaan, mits deze gevaarlijke stoffen niet opzettelijk worden toegevoegd.

(7) L'objectif d'une absence totale de métaux lourds se révélant de toute évidence impossible à atteindre dans certains cas, certaines valeurs de concentration du plomb, du mercure, du cadmium ou du chrome hexavalent dans des matériaux et des composants spécifiques doivent être tolérées, pour autant que ces substances dangereuses ne soient pas introduites volontairement.


w