Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
College van de Federale Ombudsmannen
College van de federale ombudsmannen
Wenden
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Traduction de «ombudsmannen kan wenden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


College van de Federale Ombudsmannen

collège des médiateurs fédéraux


College van de federale ombudsmannen

Collège des médiateurs fédéraux




een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


zich wenden tot het Hof van Justitie

saisir la Cour de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eenieder heeft het recht zich tot het College van de federale ombudsmannen te wenden met een klacht of een verzoek met betrekking tot de werking en de handelingen van de federale administratieve overheden.

Chacun a le droit de saisir le Collège des médiateurs fédéraux d'une réclamation ou d'une demande relative au fonctionnement et aux actes des autorités administratives fédérales.


Eenieder heeft het recht zich tot het College van de federale ombudsmannen te wenden met een klacht of een verzoek met betrekking tot de werking en de handelingen van de federale administratieve overheden.

Chacun a le droit de saisir le Collège des médiateurs fédéraux d'une réclamation ou d'une demande relative au fonctionnement et aux actes des autorités administratives fédérales.


Eenieder heeft het recht zich tot het College van de federale ombudsmannen te wenden met een klacht of een verzoek met betrekking tot de werking en de handelingen van de federale administratieve overheden.

Chacun a le droit de saisir le Collège des médiateurs fédéraux d'une réclamation ou d'une demande relative au fonctionnement et aux actes des autorités administratives fédérales.


58. Gelet op het vorenstaande en op de omstandigheid dat een personeelslid dat van een feit melding heeft gemaakt, zich volgens artikel 9, § 1, in ieder geval alleen tot de federale ombudsmannen kan wenden indien het een gunstig advies heeft ontvangen, is het onnodig en bovendien dubbelzinnig om in paragraaf 6, vierde lid, te schrijven dat het advies « bindend » is.

58. Compte tenu de ce qui précède et de ce qu'en toute hypothèse l'article 9, § 1, ne permet la saisine des médiateurs fédéraux qu'à la condition de la réception par le membre du personnel dénonciateur d'un avis favorable, il est inutile et par ailleurs ambigu d'écrire au paragraphe 6, alinéa 4, que l'avis est « contraignant ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts volgt uit die chronologie en uit het voorgestelde artikel 9, § 1, dat tussen de ontvangst van het voorafgaand advies en de uiterste datum waarna de ambtenaar die de schending meldt zich niet meer kan wenden tot de federale ombudsmannen, een termijn van twee weken ligt en dat de fase van het op de hoogte brengen bepaald bij artikel 6 binnen deze korte tijdspanne moet plaatsvinden.

Il ressort en outre de celle-ci et de l'article 9, § 1, proposé qu'un délai de deux semaines séparera la réception de l'avis préalable de la date limite au-delà de laquelle le fonctionnaire dénonciateur ne pourra plus s'adresser aux médiateurs fédéraux et que c'est dans ce bref délai que la phase d'information prévue par l'article 6 devra se dérouler.


29. wijst erop dat niet alle EU-burgers zich op nationaal niveau tot een Ombudsman met ruimere bevoegdheden kunnen wenden, hetgeen betekent dat niet alle EU-burgers over dezelfde beroepsmogelijkheden beschikken; is van mening dat het Europees Netwerk van Ombudsmannen met een nationale Ombudsman in elke lidstaat een aanzienlijke steun zou kunnen vormen voor de Europese Ombudsman;

29. fait observer que les citoyens de l'Union ne disposent pas tous d'un médiateur au niveau national ayant des pouvoirs élargis, ce qui signifie que tous les citoyens de l'Union n'ont pas les mêmes possibilités de recours; estime qu'avec un médiateur national dans chaque État membre, un réseau européen des médiateurs apporterait un soutien non négligeable au médiateur européen;


15. is van oordeel dat de afname van het totale aantal klachten dat bij de Ombudsman is ingediend in 2012 ten opzichte van voorgaande jaren, nieuw bewijs is van het succes van de interactieve gids op zijn website, een krachtig middel dat er mede voor moet zorgen dat minder burgers zich met hun klacht ten onrechte tot de Ombudsman richten, en dat meer mogelijkheden biedt om indieners te informeren over waar zij wel terecht kunnen; merkt op dat de ontwikkeling bevestigt dat steeds meer mensen zich om de juiste redenen tot de Europese Ombudsman wenden; stelt voor dat de leden van het Europees Parlement, de instellingen, organen en agentsc ...[+++]

15. considère que la diminution du nombre total de plaintes soumises au Médiateur en 2012 est une preuve supplémentaire de la réussite du guide interactif publié sur son site web, qui constitue un outil puissant conçu pour aider à garantir une baisse du nombre de citoyens se plaignant auprès du Médiateur pour une mauvaise raison et pour améliorer les possibilités de conseil auprès des plaignants concernant l'organe auquel s'adresser au lieu du Médiateur; remarque que la tendance confirme que de plus en plus de personnes s'adressant au Médiateur européen le font pour les bonnes raisons; invite les députés européens, les institutions, or ...[+++]


In deze gevallen worden de indieners van de klachten verzocht zich tot andere organen te wenden, in het bijzonder de Commissie verzoekschriften en nationale of lokale ombudsmannen.

Dans ces cas, les plaignants sont invités à contacter d'autres organismes, en particulier la commission des pétitions et les médiateurs nationaux et locaux.


2. Tot welke fiscale of sociale juridisch geschoolde hogere ambtenaren en/of justitiële ambtenaren, ombudsmannen en informatieambtenaren kunnen de geïntimideerde invorderings-, taxatie- en opsporingsambtenaren zich voorafgaandelijk direct wenden om hieromtrent nadere inlichtingen te bekomen en om meteen kosteloos degelijke schriftelijke, mondelinge of telefonische informatie en praktische juridische bijstand te verkrijgen?

2. A quels fonctionnaires supérieurs, fonctionnaires de la Justice, médiateurs et fonctionnaires d'information, fiscaux ou sociaux et possédant une formation juridique, les fonctionnaires du recouvrement, de la taxation et de la recherche victimes d'intimidations peuvent-ils s'adresser directement et préalablement en vue d'obtenir des précisions à ce sujet et d'obtenir immédiatement et gratuitement des informations pertinentes écrites, orales ou téléphoniques et une assistance juridique pratique?


2. Tot al welke fiscale of sociale juridisch geschoolde hogere ambtenaren en/of justitiële ambtenaren, ombudsmannen en informatieambtenaren kunnen de geïntimideerde invorderings-, taxatie- en opsporingsambtenaren zich voorafgaandelijk direct wenden om hieromtrent nadere inlichtingen te verkrijgen en om meteen kosteloos degelijke schriftelijke, mondelinge of telefonische informatie en praktische juridische bijstand te verkrijgen?

2. A quels fonctionnaires supérieurs, fonctionnaires de la Justice, médiateurs et fonctionnaires d'information, fiscaux ou sociaux et possédant une formation juridique, les fonctionnaires du recouvrement, de la taxation et de la recherche victimes d'intimidations peuvent-ils s'adresser directement et préalablement en vue d'obtenir des précisions à ce sujet et d'obtenir immédiatement et gratuitement des informations pertinentes écrites, orales ou téléphoniques et une assistance juridique pratique?




D'autres ont cherché : college van de federale ombudsmannen     wenden     ombudsmannen kan wenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsmannen kan wenden' ->

Date index: 2021-08-20
w