Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk van het oordeel
Bemiddelaar
Beroep bij de Europese Ombudsman
Beroep op de EG-bemiddelaar
Besluit
Communautair bemiddelaar
Dienst ombudsman
EG-bemiddelaar
Europees bemiddelaar
Europese Ombudsman
Europese ombudsman
Kinderombudsman
Kinderombudsvrouw
Nationale ombudsvrouw
Ombudsman
Ombudsman van het Waalse Gewest
Oordeel
Parlementair ombudsman
Parlementaire ombudsman
Uitspraak

Traduction de «ombudsman van oordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]




beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]

recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]


Europese Ombudsman | Ombudsman

Médiateur | Médiateur européen


parlementair ombudsman | parlementaire ombudsman

médiateur parlementaire | ombudsman parlementaire




kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman

médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice


ombudsman van het Waalse Gewest

médiateur de la Région Wallonne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6.2. Indien de Ombudsman van oordeel is dat deze samenwerking succes heeft opgeleverd, sluit hij de zaak af aan de hand van een met redenen omkleed besluit.

6.2. Si le Médiateur estime qu'une telle coopération a abouti, il classe l'affaire par une décision motivée.


6.3. Indien de Ombudsman van oordeel is dat een minnelijke schikking niet mogelijk is of dat het streven daarnaar geen succes heeft opgeleverd, sluit hij de zaak af aan de hand van een met redenen omkleed besluit dat een kritische opmerking kan bevatten, of stelt hij een verslag met ontwerpaanbevelingen op.

6.3. Si le Médiateur estime qu'une solution à l'amiable n'est pas possible, ou que la recherche d'une solution à l'amiable n'a pas abouti, il classe l'affaire par une décision motivée, qui peut comporter un commentaire critique, ou établit un rapport contenant des projets de recommandations.


— ofwel is de federale ombudsman van oordeel dat de melding ontvankelijk en niet kennelijk ongegrond is; in dat geval zet hij het onderzoek van de melding voort overeenkomstig de artikelen 10 tot 14 van de voornoemde wet van 22 maart 1995, namelijk overeenkomstig de regels die reeds gelden voor klachten;

— ou le médiateur fédéral estime que la dénonciation est recevable et n'est pas manifestement non fondée et, dans ce cas, il en poursuit l'examen conformément aux articles 10 à 14 de la loi précitée du 22 mars 1995, c'est-à-dire conformément aux règles déjà applicables aux réclamations;


— ofwel is de federale ombudsman van oordeel dat de melding niet kennelijk gegrond of niet-ontvankelijk is; in dat geval deelt hij het personeelslid schriftelijk zijn motivering mee.

— ou le médiateur fédéral estime que la dénonciation n'est manifestement pas fondée ou irrecevable et, dans cette hypothèse, il communique par écrit au membre du personnel ses motifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 197 gevallen (128 in 2011) was de Ombudsman van oordeel dat verder onderzoek niet gerechtvaardigd was.

Dans 197 affaires (par rapport à 128 en 2011), le Médiateur a estimé qu'aucune enquête complémentaire ne se justifiait.


Tot de taken van de ombudsman behoort bovendien het onderzoeken van de meldingen van de personeelsleden van de overheden vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° en 2°, die bij de uitoefening van hun ambt kennis hebben gekregen van misbruik, onregelmatigheden, onwettige handelingen of strafbare feiten binnen de administratieve overheden of lokale administratieve overheden waar ze werkzaam zijn en die van oordeel zijn dat : 1° de zaak - na melding bij hun hiërarchische meerdere - binnen een termijn van dertig dagen niet of niet voldoende o ...[+++]

Parmi les missions qui incombent au médiateur figurent en outre le contrôle des signalements effectués par les membres du personnel des autorités mentionnées à l'article 2, alinéa 1, 1° et 2°, qui, dans l'exercice de leurs fonctions, ont connaissance d'abus, d'irrégularités, d'actes illicites ou d'infractions commis au sein de l'autorité administrative ou de l'autorité administrative locale où ils travaillent et considèrent : 1° que dans un délai de trente jours suivant le signalement à leur supérieur hiérarchique, aucune suite n'a été donnée ou que celle-ci est insuffisante; 2° qu'ils sont soumis, en raison de ce signalement, à une pro ...[+++]


18. Als een vertrouwenspersoon of een federale ombudsman in de loop van de meldingsprocedure van oordeel is dat hij over voldoende gegevens beschikt om te kunnen besluiten dat hij kennis heeft gekregen van een misdaad of van een wanbedrijf, is artikel 29 van het Wetboek van strafvordering hoe dan ook onverwijld van toepassing, zowel voor de vertrouwenspersoon (17) als voor de federale ombudsmannen (18) (19) (voorgesteld artikel 14, § 4).

18. En tout état de cause, lorsqu'une personne de confiance ou un médiateur fédéral estime au cours de la procédure de dénonciation qu'il dispose de suffisamment d'éléments pour pouvoir conclure qu'il a acquis la connaissance d'un crime ou d'un délit, l'article 29 du Code d'instruction criminelle s'applique sans délai en ce qui concerne tant la personne de confiance (17) que les médiateurs fédéraux (18) (19) (article 14, § 4, proposé).


Als de Vlaamse Ombudsman van oordeel is dat er een mogelijk verband is tussen de maatregel bedoeld in § 1, en de melding van de onregelmatigheid, dan richt hij aan de leidend ambtenaar het verzoek om de maatregel te laten herzien.

Si le médiateur flamand estime qu'il existe un lien possible entre la mesure, visée au § 1, et la dénonciation de l'irrégularité, il adresse une demande de revoir la mesure au fonctionnaire dirigeant.


H. overwegende dat de Ombudsman van oordeel is dat het verzuim van de Commissie om een definitief standpunt in te nemen met betrekking tot de klacht van klager over de inbreuk een geval van wanbeheer betreft,

H. considérant que le médiateur estime que l'absence de prise de position définitive de la part de la Commission sur la plainte pour infraction déposée par le plaignant constitue un cas de mauvaise administration,


H. overwegende dat de Ombudsman van oordeel is dat het verzuim van de Commissie om een definitief standpunt in te nemen met betrekking tot de klacht van klager over de inbreuk een geval van wanbeheer betreft,

H. considérant que le médiateur européen estime que l'absence de prise de position définitive de la part de la Commission vis-à-vis de la plainte pour infraction déposée par le plaignant constitue un cas de mauvaise administration,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman van oordeel' ->

Date index: 2025-07-18
w