Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep bij de Europese Ombudsman
Beroep op de EG-bemiddelaar
Continu verbeteren
Dienst ombudsman
Europese Ombudsman
Ombudsman
Ombudsman van het Waalse Gewest
Parlementair ombudsman
Parlementaire ombudsman
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Verbeteren

Traduction de «ombudsman te verbeteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

améliorer la sécurité des médicaments


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision




Europese Ombudsman | Ombudsman

Médiateur | Médiateur européen


parlementair ombudsman | parlementaire ombudsman

médiateur parlementaire | ombudsman parlementaire


beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]

recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]






ombudsman van het Waalse Gewest

médiateur de la Région Wallonne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. prijst de ombudsman om zijn inspanningen om de mensenrechten te bevorderen, zijn openheid tegenover kwetsbare mensen en zijn samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld; betreurt het dat de jaarverslagen en de speciale verslagen van de ombudsman niet zijn besproken in het parlement en bijgevolg niet kunnen worden gepubliceerd en niet officieel erkend zijn; verzoekt de regering en het parlement de onafhankelijkheid en doeltreffendheid van mensenrechteninstellingen te vergroten, de samenwerking met het Bureau van de ombudsman te verbeteren en dit politiek en financieel te blijven ondersteunen;

17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture aux personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore le fait que les rapports annuels et spéciaux du Médiateur n'aient pas fait l'objet d'un débat au parlement et qu'ils ne puissent donc pas être publiés et bénéficier d'une reconnaissance officielle; demande au gouvernement et au parlement de renforcer l'indépendance, l'efficience et l'efficacité des structures relatives aux droits de l'homme ainsi que d'accroître la coopération avec les services du Médiateur et de continuer à l'appuyer politiquement ...[+++]


16. prijst de ombudsman om zijn inspanningen om de mensenrechten te bevorderen, zijn openheid tegenover kwetsbare mensen en zijn samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld; betreurt het dat de jaarverslagen en de speciale verslagen van de ombudsman niet zijn besproken in het parlement en bijgevolg niet kunnen worden gepubliceerd en niet officieel erkend zijn; verzoekt de regering en het parlement de onafhankelijkheid en doeltreffendheid van mensenrechteninstellingen te vergroten, de samenwerking met het Bureau van de ombudsman te verbeteren en dit politiek en financieel te blijven ondersteunen;

16. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture aux personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore le fait que les rapports annuels et spéciaux du Médiateur n'aient pas fait l'objet d'un débat au parlement et qu'ils ne puissent donc pas être publiés et bénéficier d'une reconnaissance officielle; demande au gouvernement et au parlement de renforcer l'indépendance, l'efficience et l'efficacité des structures relatives aux droits de l'homme ainsi que d'accroître la coopération avec les services du Médiateur et de continuer à l'appuyer politiquement ...[+++]


17. prijst de ombudsman om zijn inspanningen om de mensenrechten te bevorderen, zijn openheid tegenover kwetsbare mensen en zijn samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld; betreurt het dat de jaarverslagen en de speciale verslagen van de ombudsman niet zijn besproken in het parlement en bijgevolg niet kunnen worden gepubliceerd en niet officieel erkend zijn; verzoekt de regering en het parlement de onafhankelijkheid en doeltreffendheid van mensenrechteninstellingen te vergroten, de samenwerking met het Bureau van de ombudsman te verbeteren en dit politiek en financieel te blijven ondersteunen;

17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture aux personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore le fait que les rapports annuels et spéciaux du Médiateur n'aient pas fait l'objet d'un débat au parlement et qu'ils ne puissent donc pas être publiés et bénéficier d'une reconnaissance officielle; demande au gouvernement et au parlement de renforcer l'indépendance, l'efficience et l'efficacité des structures relatives aux droits de l'homme ainsi que d'accroître la coopération avec les services du Médiateur et de continuer à l'appuyer politiquement ...[+++]


Welke diensten buiten de AAFisc en de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) hebben er toegang tot die toepassing (bij de FOD Financiën: de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken, de Fiscale Bemiddelingsdienst, enz.; buiten de FOD Financiën: de federale Ombudsman, enz.)? c) Hoe kan een belastingambtenaar die geen toegang tot de toepassing heeft indien nodig kennisnemen van de stukken in een elektronisch geschillendossier van de AAFisc of de BBI (in de administratieve of de gerechtelijke fase)? d) Welke statistische staten worden er vandaag automatisch gegenereerd door de toepassing "workflow geschillen" en welke projecten worden ...[+++]

En dehors de l'AGFisc et de l'Inspection spéciale des impôts (ISI), quels sont les services qui ont un accès à cette application (SPF Finances: service des décisions anticipées, service de la conciliation fiscale, etc.; hors du SPF Finances: Médiateur fédéral, etc.)? c) En cas de nécessité, comment un fonctionnaire fiscal qui n'a pas accès à cette application peut-il prendre connaissance des pièces d'un dossier électronique de contentieux de l'AGFisc ou de l'ISI (au stade administratif ou judiciaire)? d) Quels sont les états statistiques qui sont actuellement automatiquement générés par l'application "workflow contentieux" et quels sont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de doelmatigheid van de activiteiten van de Ombudsman te verbeteren, zou het de moeite waard zijn de mogelijkheid te overwegen lijsten op te stellen van beste bestuurspraktijken, met voorbeeldige of uitzonderlijke gevallen waarbij de Ombudsmanin een gegeven jaar betrokken was, evenals een lijst van de gevallen waar het optreden van instellingen minder juist was.

Afin d’améliorer l’efficacité des activités du Médiateur, il serait utile d’examiner la possibilité de préparer des listes de bonnes pratiques administratives, reprenant des cas exemplaires ou exceptionnels dans lesquels le Médiateur s'est impliqué telle ou telle année, ainsi qu’une liste des affaires pour lesquelles les actions des institutions étaient moins appropriées.


Teneinde de doelmatigheid van de activiteiten van de Ombudsman te verbeteren, zou het de moeite waard zijn de mogelijkheid te overwegen lijsten op te stellen van beste bestuurspraktijken, met voorbeeldige of uitzonderlijke gevallen waarbij de Ombudsmanin een gegeven jaar betrokken was, evenals een lijst van de gevallen waar het optreden van instellingen minder juist was.

Afin d’améliorer l’efficacité des activités du Médiateur, il serait utile d’examiner la possibilité de préparer des listes de bonnes pratiques administratives, reprenant des cas exemplaires ou exceptionnels dans lesquels le Médiateur s'est impliqué telle ou telle année, ainsi qu’une liste des affaires pour lesquelles les actions des institutions étaient moins appropriées.


in de lidstaten mechanismen in te stellen naar het voorbeeld van de Ombudsman van de EU en de commissie Verzoekschriften van het Europees Parlement om de capaciteit op het gebied van geschillenbeslechting te verbeteren.

créer dans les États membres des mécanismes similaires au Médiateur européen et à la commission des pétitions du Parlement européen, afin d'améliorer la capacité de règlement des litiges.


Er zijn maatregelen genomen om de omstandigheden van detentie te verbeteren en te zorgen voor een systematische implementatie van de aanbevelingen van de ombudsman.

Des mesures ont été prises pour améliorer les conditions de détention et systématiser le suivi des recommandations du Médiateur.


Er zijn maatregelen genomen om de omstandigheden van detentie te verbeteren en te zorgen voor een systematische implementatie van de aanbevelingen van de ombudsman.

Des mesures ont été prises pour améliorer les conditions de détention et systématiser le suivi des recommandations du Médiateur.


Verbeteren van de samenwerking met de Ombudsman, rekening houdende met de bevindingen in zijn aanbevelingen en jaarverslag.

Amélioration de la coopération avec le médiateur en tenant pleinement compte des conclusions exprimées dans ses recommandations et son rapport annuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman te verbeteren' ->

Date index: 2025-03-24
w