Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelaar
Beroep bij de Europese Ombudsman
Beroep op de EG-bemiddelaar
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Communautair bemiddelaar
EG-bemiddelaar
Europees bemiddelaar
Europese Ombudsman
Europese ombudsman
In kort geding beslissen
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Ombudsman
Parlementair ombudsman
Parlementaire ombudsman
Ten gronde beslissen

Traduction de «ombudsman kan beslissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]




beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]

recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]


Europese Ombudsman | Ombudsman

Médiateur | Médiateur européen


parlementair ombudsman | parlementaire ombudsman

médiateur parlementaire | ombudsman parlementaire




met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix




beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de verplichting vermeld in het eerste lid niet wordt nagekomen, staat het aan de ombudsman om in het kader van de behandeling van een klacht te beslissen over de naleving van de termijn vermeld in artikel 15, tweede lid, 4°».

Dans le cadre du traitement d'une réclamation, il incombe au médiateur de statuer sur l'observation ou non du délai mentionné à l'article 15, § 2, 4°, en cas de non-respect de l'obligation mentionnée à l'alinéa 1».


Men heeft er objectief gezien alle belang bij de ombudsman te laten beslissen in kleine geschillen.

Objectivement, on a intérêt à lui faire trancher les petits litiges.


De ombudsman kan beslissen een speciaal verslag op te stellen voor het Europees Parlement indien het gedetailleerde advies niet voldoet.

Si l’avis circonstancié n’est pas satisfaisant, le Médiateur peut décider d’établir un rapport spécial adressé au Parlement européen.


De Ombudsman heeft de bevoegdheid om zich een inhoudelijk oordeel over een zaak te vormen, indien de Commissie beschuldig wordt van niet optreden tegen inbreuken, hoewel het in laatste instantie natuurlijk het Hof van Justitie is dat over de zaak moet beslissen.

Le Médiateur est également habilité à donner son avis sur le fondement du problème lorsque la Commission se voit accusée de n’avoir pas donné suite à une procédure en manquement, même si, au final, c’est bien sûr à la Cour que revient la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard is het aan het Parlement om te beslissen of het al dan niet akkoord gaat met de aanbevelingen van de Ombudsman.

Il incombe naturellement au Parlement de décider si oui ou non il partage les recommandations du Médiateur.


Tot slot moeten wij ons buigen over de kwestie van de afbakening tussen de Europese Ombudsman als instelling – over de personele invulling waarvan wij nu mogen beslissen – en de Commissie verzoekschriften als instrument.

Enfin, nous devons prendre des mesures concernant la question de la distinction entre le Médiateur européen - pour lequel nous avons maintenant des droits en matière de dotation en effectifs - en tant qu’institution, et la commission des pétitions en tant qu’instrument.


De beslissing om een verzoekschrift niet te behandelen wordt schriftelijk en gemotiveerd aan de commissie medegedeeld die te allen tijde kan beslissen om de ombudsman te horen.

La décision de ne pas examiner la requête est communiquée par écrit et de manière motivée à la commission qui peut décider à tout moment d'entendre le médiateur.


In plaats van een verwittiging van de bevoegde nationale autoriteiten, zoals voorzien in de huidige versie van artikel 4, stelt hij voor dat de Ombudsman kan beslissen of hij de nationale autoriteiten dan wel de bevoegde instellingen en organen van de Unie, zoals bijvoorbeeld OLAF of de toekomstige Europese openbaar aanklager, dan wel ieder ander orgaan dat bevoegdheden op dit terrein bezit en dat in de toekomst in het leven zou kunnen worden geroepen, waarschuwt, .

Au lieu d'avertir uniquement les autorités nationales compétentes, comme le prévoit actuellement l'article 4, il propose de laisser au médiateur le choix d'avertir les autorités nationales ou d'avertir les institutions et organes de l'Union européenne, comme l'OLAF, par exemple, ou le futur procureur européen, ou tout autre organisme compétent dans ce domaine susceptible d'être créé dans l'avenir.


Het amendement op lid 2 heeft ten doel te verduidelijken dat de ombudsman kan beslissen om ofwel de nationale autoriteiten of de Europese instellingen en organen (OLAF of de toekomstige Europese openbaar aanklager) op de hoogte te brengen van hem bekende informatie met betrekking tot mogelijke criminele activiteiten, fraude of corruptie waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad.

Quant au paragraphe 2, il s'agit d'indiquer clairement que le médiateur peut porter à la connaissance soit des autorités nationales soit des institutions et organes communautaires compétents (l'OLAF ou le futur Procureur européen, par exemple) les informations qu'il a recueillies concernant d'éventuelles activités criminelles ou des cas de fraude ou de corruption portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman kan beslissen' ->

Date index: 2025-06-04
w