Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ombudsman heeft onlangs » (Néerlandais → Français) :

De federale Ombudsman heeft onlangs zijn jaarverslag 2015 gepubliceerd.

Le médiateur fédéral a publié récemment son rapport annuel pour 2015.


De onlangs ingestelde nationale ombudsman heeft actief bijstandsvragen van burgers behandeld en een groot aantal wijzigingen in wetsontwerpen voorgesteld.

Le bureau du médiateur de l'État, récemment établi, s'est employé activement à répondre aux demandes d'aide des citoyens et à proposer de nombreuses modifications aux projets de législation.


De Europese Ombudsman heeft in dit verband onlangs specifieke klachten over niet-registratie ontvangen en heeft een onderzoek in deze aangelegenheid ingesteld.

Le Médiateur européen a récemment reçu, dans ce contexte, des plaintes spécifiques dénonçant le non-enregistrement de plaintes qui font actuellement l'objet d'une enquête.


Het Europees Parlement heeft onlangs een verslag aangenomen – in aansluiting op een speciaal verslag van de Europese Ombudsman – over een Code van goed administratief gedrag.

Le Parlement européen vient d'adopter un rapport - faisant suite à un rapport spécial du Médiateur européen - sur un Code de bonne conduite administrative.


3. Het Europees Parlement heeft onlangs op basis van een bijzonder verslag van de Europese Ombudsman een verslag aangenomen over ”het bestaan, bij de verschillende instellingen en organen van de Gemeenschappen, van een code van goed administratief gedrag en de toegankelijkheid van die code voor het publiek”.

3. À la faveur d'un rapport spécial du Médiateur, le Parlement européen a adopté récemment un rapport sur l'existence et l'accès du public à un code de conduite dans les institutions et organes de la Communauté.


I. overwegende dat de Commissie onlangs in reactie op het ingrijpen van de Ombudsman een besluit over de regeling inzake nationale, bij de Commissie gedetacheerde deskundigen, heeft aangenomen waarmee de bepaling dat deze gedetacheerde nationale deskundigen niet in deeltijd kunnen werken, wordt geschrapt ,

I. considérant, qu'à la suite de l'intervention du Médiateur, la Commission a récemment adopté une décision sur le régime applicable aux experts nationaux détachés auprès de la Commission , par laquelle elle abolit la règle interdisant à ces experts détachés de travailler à temps partiel,


I. overwegende dat de Commissie onlangs in reactie op het ingrijpen van de Ombudsman een besluit over de regeling inzake nationale, bij de Commissie gedetacheerde deskundigen, heeft aangenomen waarmee de bepaling dat deze gedetacheerde nationale deskundigen niet in deeltijd kunnen werken, wordt geschrapt,

I. considérant, qu'à la suite de l'intervention du Médiateur, la Commission a récemment adopté une décision sur le régime applicable aux experts nationaux détachés auprès de la Commission, par laquelle elle abolit la règle interdisant à ces experts détachés de travailler à temps partiel,


De EU erkent tevens dat de president van Kirgizstan onlangs positieve stappen heeft gezet op het gebied van de mensenrechten, onder andere met zijn recente decreten over betere naleving van de mensenrechtennormen en de aanstelling van een ombudsman.

L'UE donne également acte au président kirghize des mesures positives qu'il a adoptées récemment dans le domaine des droits de l'homme, tels que les décrets qu'il a pris dernièrement pour améliorer l'application des normes en matière de droits de l'homme et créer un système de médiation.


De Franstalige ombudsman verklaarde onlangs in Le Soir dat hij dit jaar al meer dan 500 klachten heeft ontvangen, waarvan een groot aantal na juli, dus na de inwerkingtreding van de code.

Le médiateur francophone a récemment déclaré dans Le Soir qu'il avait déjà reçu cette année plus de 500 plaintes, dont une grande partie après juillet et donc après l'entrée en vigueur du code.


2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer veel vragen moeten worden geschrapt? b) Is het volgens u niet hoog tijd dat de leiding van de FOD Personeel en Organisatie de resultaten van ...[+++]

2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? b) N'estimez-vous pas qu'il est temps pour les responsables du SPF PO d'envisager une révision des résultats du test et d'abandonner leur attitude autoritaire, accompagnée de pressions exercées sur les candidat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman heeft onlangs' ->

Date index: 2023-08-11
w