Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.

Vertaling van "ombudsman advies heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies

Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelfs de ombudsman der banken heeft het volgende toegegeven : « Men begrijpt dat de verbruiker dit valuteringssysteem betwist, vooral dan in zijn meest extreme toepassingsvorm, met name wanneer debetrenten worden afgehouden ondanks het feit dat het saldo van de rekening positief blijft » (Citaat uit het Advies van de ombudsman van banken , nr. 93. 199, Belgische Vereniging van Banken, periode 1 september 1992 - 31 augustus 1993, blz. 313).

L'ombudsman des banques a d'ailleurs reconnu ceci : On comprend que le consommateur puisse critiquer ce système, en particulier dans ses formes d'application les plus extrêmes, notamment lorsque des intérêts sont prélevés alors que le solde du compte demeure positif » (Extrait de l'avis de l'Ombudsman des banques, nº 93. 199, Association belge des banques, période 1 septembre 1992-31 août 1993, p. 313).


Zelfs de ombudsman der banken heeft het volgende toegegeven : « Men begrijpt dat de verbruiker dit valuteringssysteem betwist, vooral dan in zijn meest extreme toepassingsvorm, met name wanneer debetrenten worden afgehouden ondanks het feit dat het saldo van de rekening positief blijft » (Citaat uit het Advies van de ombudsman van banken , nr. 93.199, Belgische Vereniging van Banken, periode 1 september 1992 - 31 augustus 1993, blz. 313).

L'ombudsman des banques a d'ailleurs reconnu ceci : On comprend que le consommateur puisse critiquer ce système, en particulier dans ses formes d'application les plus extrêmes, notamment lorsque des intérêts sont prélevés alors que le solde du compte demeure positif » (Extrait de l'avis de l'Ombudsman des banques, nº 93.199, Association belge des banques, période 1 septembre 1992-31 août 1993, p. 313).


In het kader van het protocol tussen de Federatie Wallonië-Brussel en de Ombudsman van de Federatie heeft het Instituut een advies uitgebracht over de discriminerende gevolgen van de regelgeving en praktijken bij het wijzigen van de naam op titels, diploma’s en andere gecertificeerde documenten door de verschillende onderwijsinstellingen in de Federatie Wallonië-Brussel.

Dans le cadre du protocole entre la Fédération Wallonie-Bruxelles et le Médiateur de la Fédération, l’Institut a publié un avis sur les conséquences discriminatoires de la législation et des pratiques en matière de changement de nom sur les titres, les diplômes et les autres documents certifiés délivrés par les différentes institutions d’enseignement de la Fédération Wallonie-Bruxelles.


Nadat de Europese ombudsman advies heeft uitgebracht of ten laatste na afloop van de periode van 30 werkdagen, kan de aanvrager binnen ten hoogste 15 werkdagen een confirmatief verzoek indienen, welk verzoek ertoe strekt de instelling haar standpunt te doen herzien.

Après que le Médiateur européen a fait connaître son avis, ou au plus tard au bout de trente jours ouvrables, le demandeur peut adresser, dans un délai de quinze jours ouvrables au maximum, une demande confirmative tendant à ce que l'institution révise sa position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat de Europese ombudsman advies heeft uitgebracht of ten laatste na afloop van de periode van 30 werkdagen, kan de aanvrager binnen ten hoogste 15 werkdagen een confirmatief verzoek indienen, welk verzoek ertoe strekt de instelling haar standpunt te doen herzien.

Après que le Médiateur européen a fait connaître son avis, ou au plus tard au bout de trente jours ouvrables, le demandeur peut adresser, dans un délai de quinze jours ouvrables au maximum, une demande confirmative tendant à ce que l'institution révise sa position.


Indien de betrokken instelling, nadat de ombudsman advies heeft uitgebracht, vasthoudt aan haar volledige of gedeeltelijke afwijzing, kan de verzoeker binnen ten hoogste vijftien werkdagen na ontvangst van het antwoord van de instelling een confirmatief verzoek indienen, welk verzoek ertoe strekt de instelling haar standpunt te doen herzien.

Si, après que le Médiateur européen a fait connaître son avis, le refus total ou partiel est maintenu par l'institution, le demandeur peut adresser, dans un délai maximum de quinze jours ouvrables suivant la réception de la réponse de l’institution, une demande confirmative tendant à ce que celle-ci révise sa position.


Zowel de Europese Ombudsman, als de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en het Hof van eerste aanleg (in de zaak the Bavarian Lager Company Ltd.) delen het standpunt dat gegevensbescherming niet mag worden gebruikt om toegang tot informatie te verhinderen, in gevallen waarin het gevaar dat met deze toegang afbreuk wordt gedaan aan de persoonlijke levenssfeer en de persoonlijke integriteit van het individu, praktisch nihil is; uw rapporteur voor advies heeft de Commissie op dit ge ...[+++]

Le Médiateur européen, le Contrôleur européen de la protection des données et le Tribunal de première instance (dans l'affaire Bavarian Lager) partagent le même avis: la protection des données ne saurait être invoquée pour empêcher l'accès à l'information dans les cas où cet accès ne risque pas de porter atteinte à la vie privée et à l'intégrité personnelle de l'individu. Votre rapporteure tient à rappeler cette position commune à la Commission.


S. overwegende dat het in december 1999 van de Europese ombudsman het verzoek heeft ontvangen tot wijziging van de bepalingen inzake diens toegang tot documenten en het recht getuigen te horen; dat het in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2001 over het jaarverslag over de werkzaamheden van de Europese ombudsman (2000) zijn steun heeft uitgesproken voor de voorstellen van de ombudsman; dat de Commissie haar advies inzake wijziging van het statuut van de ombuds ...[+++]

S. considérant qu'en décembre 1999, le Parlement européen a reçu une demande du médiateur européen visant à modifier les dispositions relatives à l'accès du médiateur aux documents et à l'audition de témoins; considérant que le Parlement a exprimé son appui aux propositions du médiateur dans la résolution susmentionnée du 6 septembre 2001 sur le rapport annuel du médiateur européen pour l'année 2000; considérant que la Commission a présenté son avis sur la modification du règlement et des conditions générales régissant l'exécution des fonctions du médiateur le 6 mars 2002;


2. In het advies dat hij op 10 juli 1997 over het ontwerp van charter gegeven heeft, vroeg de Raad voor het verbruik dat de toepassing ervan het voorwerp zou zijn van een evaluatie binnen de hoofdacteurs van de problematiek, meer bepaald die OCMW's, de kredietinstellingen en de betrokken ombudsman.

2. Dans l'avis qu'il a rendu le 10 juillet 1997 sur le projet de charte, le Conseil de la consommation demandait que sa mise en application fasse l'objet d'une évaluation auprès des principaux acteurs de la problématique, à savoir les CPAS, les établissements de crédit et les ombudsman concernés.


- Mevrouw de minister, de federale ombudsman heeft een bijzonder streng advies uitgebracht over de wijze waarop u en uw regering het probleem van de mensen zonder papieren hebben aangepakt.

- Le médiateur fédéral a rendu un avis extrêmement sévère sur la manière dont vous-même, madame la ministre, et votre gouvernement avez géré la problématique des sans-papiers.




Anderen hebben gezocht naar : heeft uitgebracht     ombudsman advies heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman advies heeft' ->

Date index: 2025-09-06
w