Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Ombudsfunctie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «ombudsfuncties moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De problemen inzake bevoegdheid van de ombudsfuncties moeten samen met de betrokken overheden worden besproken.

3. Les problèmes relatifs à la compétence des fonctions de médiation doivent être examinés en concertation avec les autorités concernées.


Santhea is het ermee eens dat men een grotere bekendheid zou moeten geven aan de wet betreffende de rechten van de patiënt, maar ook aan de ombudsfunctie in ziekenhuizen.

Santhea partage également les points de vue selon lesquels il conviendrait d'assurer plus de publicité à la loi relative aux droits du patient, mais également à la fonction de médiation hospitalière.


Artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moeten voldoen en artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 voorzien (respectievelijk) dat de plaatselijke ombudspersonen en de Federale Ombudsdienst een jaarverslag dienen op te stellen inzake de dossiers die zij behandelen.

En effet, l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation doit répondre dans les hôpitaux et l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 1 avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient » instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 prévoient respectivement que les services de médiation locaux et le Service de médiation fédéral rédigent un rapport annuel des dossiers traités.


Artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moeten voldoen en artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 voorzien (respectievelijk) dat de plaatselijke ombudspersonen en de Federale Ombudsdienst een jaarverslag dienen op te stellen inzake de dossiers die zij behandelen.

En effet, l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation doit répondre dans les hôpitaux et l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 1 avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient » instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 prévoient respectivement que les services de médiation locaux et le Service de médiation fédéral rédigent un rapport annuel des dossiers traités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee personen met een ombudsfunctie moeten de federale commissie Rechten van de Patiënt bijstaan.

Deux personnes exerçant la fonction de médiateur doivent assister la commission fédérale Droits du patient.


Artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moeten voldoen en artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de federale commissie «Rechten van de patiënt» ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 voorzien (respectievelijk) dat de plaatselijke ombudspersonen en de federale ombudsdienst een jaarverslag dienen op te stellen inzake de dossiers die zij behandelen.

En effet, l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation doit répondre dans les hôpitaux et l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la commission fédérale «Droits du patient» instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 prévoient (respectivement) que les médiateurs locaux et le service de médiation fédéral doivent rédiger un rapport annuel concernant les dossiers qu'ils traitent.


Ik zou in het bijzonder uw aandacht willen vestigen op de toch zeer particuliere situatie van psychiatrische patiënten die gezien hun hoge kwetsbaarheid, eigen aan hun psychopathologie, recht moeten hebben op een van het ziekenhuis volledig onafhankelijke ombudsfunctie.

Je souhaiterais spécialement attirer votre attention sur la situation tout de même très particulière des patients psychiatriques qui doivent, étant donné la grande vulnérabilité propre à leur psychopathologie, avoir droit à une fonction de médiation complètement indépendante de l'hôpital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsfuncties moeten' ->

Date index: 2025-02-01
w