Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Insurance Ombudsman Bureau
Ombudsdienst
Ombudsdienst Pensioenen
Ombudsdienst voor de postsector
Ombudsdienst voor telecommunicatie
Van Verordening

Traduction de «ombudsdienst bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Insurance Ombudsman Bureau | Ombudsdienst

bureau indépendant des assurances


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Ombudsdienst voor de postsector

Service de médiation pour le secteur postal


Ombudsdienst voor telecommunicatie

Service de médiation pour les télécommunications


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Ombudsdienst bepaalt ieder jaar het bedrag van de ombudsbijdrage verschuldigd door het energiebedrijf.

Le Service de Médiation détermine chaque année le montant de la redevance de médiation due par l'entreprise d'énergie.


De raad van bestuur van de Ombudsdienst bepaalt hoeveel de verzekeringsondernemingen bijdragen in zijn financiering en houdt daarbij rekening met het aandeel van de verzekeringstussenpersonen zoals dit conform dit besluit wordt vastgelegd.

Le conseil d'administration du Service Ombudsman Assurances détermine pour combien les entreprises d'assurances contribuent à son financement, en tenant compte de la quote-part des intermédiaires d'assurances fixée conformément au présent arrêté.


Artikel 4, § 2 bepaalt dat de omzetting geschiedt op het moment dat de titularis van de om te zetten betrekking deze definitief verlaat. c) Ombudsdienst voor de postsector Met het koninklijk besluit van 2 maart 2011 betreffende de overdracht van De Post naar het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie van de personeelsleden die ter beschikking worden gesteld van de Ombudsdienst voor de postsector, werd bepaald dat het BIPT personeelsleden ter beschikking stelt van de Ombudsdienst voor de postsector.

L'article 4, § 2, stipule que la transformation s'effectue au moment où le titulaire de l'emploi à transformer l'a quitté définitivement. c) Service de médiation pour le secteur postal Il a été stipulé par l'arrêté royal du 2 mars 2011 relatif au transfert de La Poste vers l'Institut belge des services postaux et des télécommunications des membres du personnel qui sont mis à disposition du service de médiation pour le secteur postal que l'IBPT mettait des membres du personnel à la disposition du Service de médiation pour le secteur postal.


De raad van bestuur van de Ombudsdienst Verzekeringen bepaalt jaarlijks de financieringsbijdrage van de verzekeringsondernemingen rekening houdend met de bepalingen van paragraaf 1.

Le conseil d'administration du Service Ombudsman Assurances fixe annuellement la cotisation de financement des entreprises d'assurances en tenant compte des dispositions du 1er paragraphe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11 bepaalt namelijk: De ombudsdienst is belast met het onderzoeken van alle klachten van reizigers en gebruikers met betrekking tot de dienstverlening van de spoorwegondernemingen of de spoorwegbeheerders, het bemiddelen in geschillen tussen, enerzijds de spoorwegondernemingen en de spoorwegbeheerders en anderzijds, hun reizigers of gebruikers om tot een bevredigende schikking te komen en het richten van een aanbeveling tot de spoorwegondernemingen of de spoorwegbeheerders indien geen bevredigende schikking kan worden bereikt". 1. In de veronderstelling dat het nieuwe protocol er ondertussen is, kunt u het bezorgen en toelichten?

L'article 11 stipule notamment : "Le service de médiation a pour mission d'examiner toutes les plaintes des voyageurs et des usagers ayant trait aux services prestés par les entreprises ferroviaires ou les gestionnaires, d'intervenir pour promouvoir un compromis satisfaisant des litiges entre, d'une part, les entreprises ferroviaires ou les gestionnaires ferroviaires et, d'autre part, leurs voyageurs ou usagers et d'adresser une recommandation aux entreprises ferroviaires ou aux gestionnaires ferroviaires au cas où un compromis satisfaisant ne pourrait pas être trouvé".


Het toekomstige artikel 126, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (hierna "WEC") bepaalt immers het volgende: "Enkel de volgende overheden mogen op eenvoudig verzoek [...] data ontvangen die worden bewaard krachtens dit artikel [126, WEC] om de redenen en volgens de voorwaarden opgesomd hieronder: [...] 3° Elke officier van gerechtelijke politie [i.e. BIPT] met het oog op het opsporen, het onderzoek en de vervolging van inbreuken op de artikelen 114, 124 en dit artikel [i.e. artikel 126] [...] 6° De Ombudsdienst voor tele ...[+++]

Le futur article 126, § 2, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (ci-après "LCE") prévoit en effet ce qui suit: "Seules les autorités suivantes peuvent obtenir, sur simple demande, [...] des données conservées en vertu du présent article [126, LCE], pour les finalités et selon les conditions énumérées ci-dessous: [...] 3° Tout officier de police judiciaire de l'Institut [i.e. IBPT], en vue de la recherche, de l'instruction et de la poursuite d'infractions aux articles 114, 124 et au présent article [i.e. article 126] [...] 6° Le Service de médiation pour les télécommunications, en vue de l'identification de ...[+++]


Het koninklijk besluit van 16 maart 2007 preciseert de voorwaarden voor de oprichting van de ombudsdienst voor de energie die over een eigen rechtspersoonlijkheid beschikt en bepaalt dat de ombudsdienst vanaf het tweede jaar van zijn bestaan een bijdrage ombudsdienst zal innen bij de elektriciteits- en gasbedrijven om zijn werkingskosten te dekken.

L'arrêté royal du 16 mars 2007 précise les conditions de la création du service de médiation pour l'énergie, lequel dispose d'une personnalité juridique propre et prévoit que le service de médiation percevra une cotisation “service médiation” à partir de sa deuxième année d'existence auprès des entreprises d'électricité et de gaz pour couvrir ses frais de fonctionnement.


1. Artikel 27, §10, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt bepaalt de modaliteiten voor de vaststelling van ombudsbijdrage die de elektriciteit- en gasbedrijven verschuldigd zijn en die dient om de werkingskosten vanaf het tweede werkingsjaar de ombudsdienst te dekken.

1. L’article 27, §10, de la loi du 29 avril 1999 relative à l’organisation du marché de l’électricité détermine les modalités d’établissement de la redevance de médiation due par les entreprises d’électricité et de gaz, laquelle est destinée à couvrir les frais de fonctionnement du Service de médiation pour l’Énergie à partir de sa deuxième année de fonctionnement.


Artikel 27, §3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt bepaalt onder andere dat `de ombudsdienst voor energie wordt samengesteld uit twee leden, benoemd door de Koning via een besluit beraadslaagd in de Ministerraad, dat de leden tot een verschillende taalrol behoren en dat de ombudsdienst voor energie als college optreedt'. Gelet op deze bepalingen en bij gebrek aan afwijkende bepalingen voor een overgangsperiode, kan de ombudsdienst voor energie pas van start gaan na de benoeming van de twee ombudsmensen.

L'article 27, §3, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité dispose, entre autres, que le service de médiation pour l'énergie est composé de deux membres nommés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, que les membres appartiennent à un rôle linguistique différent et que le service de médiation pour l'énergie agit en tant que collège.


Het ontwerp bepaalt immers dat de politie, het gerecht, de Veiligheid van de Staat en de Ombudsdienst voor Telecommunicatie toegang kunnen krijgen tot deze gegevens.

Le projet prévoit en effet que la police, la Justice, la Sûreté de l'État et le service de médiation pour les télécommunications puissent avoir accès à ces données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsdienst bepaalt' ->

Date index: 2023-07-12
w