Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om verschillende treinen tegelijk » (Néerlandais → Français) :

Ook zou de aanwezige geleidingsdraad onvoldoende robuust zijn om verschillende treinen tegelijk te voeden.

La caténaire ne serait pas suffisamment robuste pour alimenter simultanément différents trains.


De verkoper moet de beschikbaarheid van het gevraagde tarief in verschillende treinen raadplegen.

Le vendeur doit consulter la disponibilité du tarif demandé dans différents trains.


Uit deze analyse is gebleken dat de afwijking van het betreffende circuit, in tegenstelling tot wat kon afgeleid worden uit de initiële informatie, geen gemeenschappelijk deel betreft van twee reactoren. Het gaat om het gemeenschappelijk deel van de verschillende treinen van het circuit dat eigen is aan elke reactoreenheid.

Il est ressorti de cette analyse que, contrairement à ce qu'on pensait initialement, l'anomalie constatée sur le circuit en question ne concernait pas une partie commune à deux réacteurs, mais bien une partie commune de différents trains du circuit propre à chaque unité de réacteur.


Gezien het een test betreft, zullen slechts twee rijtuigen in twee verschillende treinen uitgerust worden.

Etant donné qu'il s'agit d'un essai, seules deux voitures dans deux trains différents seront équipées.


In het nieuwe afschakelplan besteedt Elia naar eigen zeggen bijzondere aandacht aan het wettelijke principe van de proportionaliteit ten opzichte van het verbruik van de verschillende elektriciteitszones. Tegelijk waakt Elia erover dat de impact op de stroomvoorziening zoveel mogelijk wordt beperkt: - in de stadscentra, voor gemeenten met meer dan 50.000 inwoners; - in de provinciehoofdplaatsen; - in commerciële luchthavens of havens.

En ce qui concerne le nouveau plan de délestage, Elia affirme avoir accordé une attention particulière au principe légal de proportionnalité par rapport à la consommation des différentes zones électriques, tout en veillant à limiter autant que possible l'impact sur l'alimentation: - des centres urbains des villes, comptant plus de 50.000 habitants; - des chefs-lieux des provinces; - des aéroports et des ports commerciaux.


Er moet ook voor worden gezorgd dat het rechtskader voor de programmering van technische bijstand de invoering van gestroomlijnde uitvoeringsregelingen vergemakkelijkt in een context waarin de lidstaten verschillende Fondsen tegelijk implementeren en verscheidene categorieën regio's kunnen omvatten.

Il est également nécessaire de faire en sorte que le cadre juridique régissant la programmation de l'assistance technique facilite la définition de modalités de mise en œuvre rationnalisées dans un contexte où les États membres mettent en œuvre de nombreux fonds en parallèle et qu'il puisse porter sur plusieurs catégories de régions.


22. vraagt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan een intensieve en doeltreffende samenwerking tussen de Culturele Hoofdsteden van Europa van de jaren 2007 tot en met 2011 en het Cultural Cities Net 2010, waarbij ruim 20 steden uit Hongarije, Duitsland en Turkije de handen in elkaar slaan om met het oog op de ontwikkeling van eigen Europese culturele doelstellingen samen te werken, met de culturele hoofdsteden het jaar 2010 voor te bereiden en op vele verschillende plekken tegelijk hun projecten te presenteren;

22. demande à la Commission d'accorder une importance particulière à la coopération intensive et efficace entre les capitales européennes de la culture entre 2007 et 2011 et le réseau des villes culturelles de 2010, qui réunit plus de 20 villes de Hongrie, d'Allemagne et de Turquie, qui entendent travailler ensemble à l'élaboration de leurs propres objectifs en matière de culture européenne, préparer l'année 2010 avec les capitales de la culture et présenter leurs projets simultanément en des lieux très divers;


18. meent dat het geboden is, gezien de complexe factoren die de huisvesting beïnvloeden, om een geïntegreerde benadering te hanteren - met als uitgangspunt de princiepen van subsidiariteit en nabijheid - zodat er verschillende elementen tegelijk ingebracht kunnen worden om toegang tot een woning te vergemakkelijken en de bouwkwaliteit, levenskwaliteit voor alle generaties, en de aantrekkelijkheid van zowel de landelijke als de stadsomgeving te bevorderen;

18. considère que, face à la complexité des facteurs ayant une incidence sur le logement, il est nécessaire d'adopter une approche intégrée – ancrée dans les principes de subsidiarité et de proximité – qui assurerait la mise en place simultanée des différents éléments permettant de faciliter l'accès au logement et d'améliorer la qualité de la construction, la qualité de vie toutes générations confondues et l'attractivité des milieux tant urbains que ruraux;


Een gemeenschappelijke aanpak van kwesties die verband houden met verschillende technologische en wetenschappelijke thema's, en een aanpak waarbij complexe prioritaire kwesties vanuit verschillende disciplines tegelijk worden beschouwd, zijn bijzonder doeltreffend om significante wetenschappelijke vooruitgang te boeken.

Faire des prévisions applicables à des thèmes technologiques et scientifiques présentant un intérêt pour plus d’un thème et, dans le cas de l’interdisciplinarité, aborder certains problèmes complexes des priorités thématiques depuis plusieurs disciplines à la fois, ce qui est extrêmement efficace pour obtenir des avancées scientifiques importantes.


18. Binnen de Gemeenschap plaatsvindende BTW-fraude wordt vaak begaan door fraudeurs die hun activiteiten over verschillende landen spreiden (d.w.z. de zogenaamde carrouselfraude), waarbij zij opereren vanuit verschillende lidstaten tegelijk, waardoor de fraudebestrijdingstaken van individuele lidstaten aanzienlijk worden bemoeilijkt.

18. La fraude intracommunautaire à la TVA est fréquemment commise par des fraudeurs qui se livrent à leurs activités dans plusieurs pays (fraude "tournante") en jouant simultanément des législations de plusieurs États membres, ce qui rend très difficile pour chacun de ces États la lutte contre la fraude.


w