Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "om minderjarigen gaat worden dergelijke gegevens bovendien " (Nederlands → Frans) :

Wanneer het om minderjarigen gaat worden dergelijke gegevens bovendien niet geregistreerd.

De plus, en raison du fait qu'il s'agit de mineurs ces données ne sont pas enregistrées.


Er kan onmogelijk een antwoord worden gegeven op deze vragen en dit om reden dat er geen specifiek strafbaar feit bestaat op grond waarvan een onderscheid zou kunnen worden gemaakt naar de leeftijd van de veroordeelden en er bijgevolg geen veroordelingen wegens die feiten mogelijk zijn wanneer het om minderjarigen gaat.

Il est impossible de répondre à ces questions, et ce pour la raison qu'il n'existe pas d'infraction spécifique permettant de faire une distinction selon l'âge des condamnés, et il n'y a par conséquent pas de condamnations possibles pour ces faits lorsqu'il s'agit de mineurs.


Omdat bestemming voor andere doeleinden alleen in het belang van derden gebeurt, achten wij het in casu, waar het gaat om geslachtscellen en embryo's, niet op zijn plaats en ook niet nodig dat de wetgever de mogelijkheid opent minderjarigen of vertegenwoordigers dergelijke ...[+++]

Étant donné que l'affectation à d'autres fins n'intervient que dans l'intérêt de tiers, nous croyons que, s'agissant en l'espèce de cellules reproductrices et d'embryons, il n'est ni indiqué ni nécessaire que le législateur ouvre aux mineurs d'âge ou à des représentants la faculté de prendre de telles décisions.


Wanneer het gaat om andere gegevens dan de leeftijd of gegevens betreffende de kwaliteit van de gameten, is het voor spreker niet duidelijk wat de toegevoegde waarde is van een dergelijke gegevensbank.

S'il s'agit de données autres que l'âge ou la qualité des gamètes, l'intervenant voit mal quelle pourrait être la valeur ajoutée d'une telle banque de données.


Wanneer het gaat om andere gegevens dan de leeftijd of gegevens betreffende de kwaliteit van de gameten, is het voor spreker niet duidelijk wat de toegevoegde waarde is van een dergelijke gegevensbank.

S'il s'agit de données autres que l'âge ou la qualité des gamètes, l'intervenant voit mal quelle pourrait être la valeur ajoutée d'une telle banque de données.


Omdat bestemming voor andere doeleinden alleen in het belang van derden gebeurt, achten wij het in casu, waar het gaat om geslachtscellen en embryo's, niet op zijn plaats en ook niet nodig dat de wetgever de mogelijkheid opent minderjarigen of vertegenwoordigers dergelijke ...[+++]

Étant donné que l'affectation à d'autres fins n'intervient que dans l'intérêt de tiers, nous croyons que, s'agissant en l'espèce de cellules reproductrices et d'embryons, il n'est ni indiqué ni nécessaire que le législateur ouvre aux mineurs d'âge ou à des représentants la faculté de prendre de telles décisions.


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région Wallonne et la Commission communa ...[+++]


Doordat het product geïnjecteerd moet worden, kan de argeloze consument de indruk krijgen dat het over een geneesmiddel gaat. De producten beantwoorden aan de definitie van een geneesmiddel, maar er werd geen vergunning voor het in de handel brengen voor verleend en dus zijn ze in strijd met de geldende regels. Bovendien werden er in 2015 i ...[+++]

Cette décision est fondée notamment sur le fait que le conditionnement sous forme injectable est susceptible de laisser penser au consommateur moyennement averti qu'il serait en présence d'un médicament, que ces produits répondent à la définition du médicament alors qu'ils n'ont pas fait l'objet, avant leur commercialisation, d'une autorisation de mise sur le marché et sont donc en infraction avec les règles qui leur sont applicables, et que par ailleurs deux cas d'exposition à de tels produits ont été rapportés en France en 2015 aux centres antipoison.


Zelfs al zou een dergelijke aanwezigheid kunnen worden georganiseerd, zou zij bovendien slechts weinig belang hebben aangezien de precieze bron van de gemeten geluidshinder pas achteraf bekend is, wanneer de correlatie met diverse gegevens verstrekt door Belgocontrol en BIAC is uitgevoerd.

Quand bien même une telle présence pourrait être organisée, elle n'aurait en outre que peu d'intérêt puisque la source précise du bruit enregistré n'est connue que postérieurement, lorsque le travail de corrélation avec diverses données fournies par Belgocontrol et BIAC est effectué.


Het gaat om een technische correctie. Bovendien moet eraan worden herinnerd dat die wet van 9 mei 2006 de bescherming van de journalisten heeft versterkt door artikel 5 van de wet van 7 april 2005 te wijzigen met de bepaling dat er geen enkele opsporings- of onderzoeksmaatregel mag worden genomen in verband met gegevens betreffende de informatiebronnen van de personen bedoeld in artikel 2 van de wet, tenzij het aan de hand van die gegevens ...[+++]

Outre le fait qu'il s'agit d'une correction technique, il est important de rappeler que cette loi du 9 mai 2006 a renforcé la protection des journalistes en modifiant l'article 5 de la loi du 7 avril 2005, en indiquant clairement qu'il ne peut être procédé à aucune mesure d'information ou d'instruction concernant des données relatives aux sources d'information des personnes visées à l'article 2 de la loi, sauf si ces données sont susceptibles de prévenir la commission des infractions visées à l'article 4, et dans le respect des conditions qui y sont définies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om minderjarigen gaat worden dergelijke gegevens bovendien' ->

Date index: 2023-07-29
w