Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om echt dramatische situaties » (Néerlandais → Français) :

Het is het vermelden waard dat de Europese integratie, wat de benadering van de rechten en behoeften van kinderen betreft, in vergelijking met de dramatische situatie in vele andere delen van de wereld een succesverhaal is gebleken.

Il est utile derappeler qu’il est avéré que l’intégration européenne a été un succès dans son approche des besoins et des droits de l’enfant, en comparaison avec les situations dramatiques vécues dans beaucoup d’autres parties du monde.


Voorts hebben de staatshoofden en regeringsleiders in hun informele vergadering van 23 september 2015 benadrukt dat de dramatische situatie aan de buitengrenzen moet worden aangepakt en de controles aan die grenzen moeten worden geïntensiveerd, met name door te voorzien in extra middelen voor het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) en Europol, met personeel en uitrusting van de lidstaten.

En outre, lors de leur réunion informelle sur la migration du 23 septembre 2015, les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné la nécessité de lutter contre la situation dramatique aux frontières extérieures et de renforcer les contrôles à ces frontières, notamment en dotant de ressources supplémentaires l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, le Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) et Europol, grâce à des ressources humaines et un soutien technique fournis par les États membres.


Om gezamenlijk iets te doen aan de dramatische situatie van migranten en vluchtelingen die het slachtoffer worden van criminele netwerken, met name in Libië, spraken Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Antonio Guterres en de voorzitter van de Commissie van de Afrikaanse Unie Faki Mahamat af een gezamenlijke taskforce van de EU, AU en VN op te zetten om levens van migranten en vluchtelingen te beschermen en te redden langs de migratieroutes en met name in Libië.

Afin de trouver une solution commune à la situation dramatique des migrants et des réfugiés qui sont victimes de réseaux criminels, en particulier en Libye, le président Jean-Claude Juncker, la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini, le secrétaire général des Nations unies Antonio Guterres et le président de la Commission de l'Union africaine Moussa Faki Mahamat sont convenus de mettre en place un groupe de travail commun UE-UA-NU pour sauver et protéger la vie des migrants et des réfugiés sur les routes migratoires et, en particulier, en Libye.


Vaak gaat het om echt dramatische situaties, waarvoor mogelijk via de wetgeving over de adoptie een oplossing zou kunnen worden uitgewerkt.

Il s'agit souvent de situations véritablement dramatiques, pour lesquelles on pourrait rechercher une solution par le biais de la législation sur l'adoption.


Heeft de heer Vandeweghe kennis van echt dramatische situaties : jongeren die in Belgische kampen tegen hun wil getraind worden, voor een habbekrats verkocht worden en op een verschrikkelijke manier worden behandeld ?

Est-ce que M. Vandeweghe a eu connaissance de situations vraiment dramatiques, de jeunes mis dans des camps, entraînés contre leur gré, vendus pour une bouchée de pain et traités de manière épouvantable en Belgique ?


Vaak gaat het om echt dramatische situaties, waarvoor mogelijk via de wetgeving over de adoptie een oplossing zou kunnen worden uitgewerkt.

Il s'agit souvent de situations véritablement dramatiques, pour lesquelles on pourrait rechercher une solution par le biais de la législation sur l'adoption.


Heeft de heer Vandeweghe kennis van echt dramatische situaties : jongeren die in Belgische kampen tegen hun wil getraind worden, voor een habbekrats verkocht worden en op een verschrikkelijke manier worden behandeld ?

Est-ce que M. Vandeweghe a eu connaissance de situations vraiment dramatiques, de jeunes mis dans des camps, entraînés contre leur gré, vendus pour une bouchée de pain et traités de manière épouvantable en Belgique ?


Voorts heeft de Europese Raad op 23 september 2015 benadrukt dat de dramatische situatie aan de buitengrenzen moet worden aangepakt en de controles aan die grenzen moeten worden geïntensiveerd, onder meer door te voorzien in extra middelen voor het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken en Europol, en met personeel en uitrusting van de lidstaten.

En outre, le 23 septembre 2015, le Conseil européen a souligné la nécessité de lutter contre la situation dramatique aux frontières extérieures ainsi que de renforcer les contrôles à ces frontières, notamment en dotant de ressources supplémentaires l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, le Bureau européen d’appui en matière d’asile et Europol, et grâce à du personnel et des équipements fournis par les États membres.


Onder belanghebbenden in de culturele sector heerst brede consensus dat deze drie doelstellingen op Europees niveau een echte meerwaarde bieden (zie de resolutie van het EP van 22 oktober 2002 over het belang en de dynamiek van het theater en de dramatische kunsten in het Europa na de uitbreiding en van 4 oktober 2003 over de culturele sector; zie ook de resolutie van de Raad van 19 december 2002 over Europese meerwaarde en mobiliteit van personen en verspreiding van werken in de culturele sector, de conclusies van het Forum inzake c ...[+++]

De l'avis quasi général des interlocuteurs culturels, ces trois objectifs offrent une véritable valeur ajoutée européenne (voir les résolutions du PE du 22 octobre 2002 et du 4 octobre 2003, respectivement, sur l'importance et le dynamisme du théâtre et des arts du spectacle dans l'Europe élargie, et sur les activités culturelles, ainsi que la résolution du Conseil du 19 décembre 2002 sur la valeur ajoutée européenne, la mobilité des personnes et la circulation des oeuvres dans le domaine de la culture, les conclusions du Forum sur la coopération culturelle de novembre 2001 et les résultats de la consultation publique sur un nouveau prog ...[+++]


Een immigratiebeleid moet de vreemdelingen die in België gevestigd zijn echt als burger erkennen door ze stemrecht te geven, door de voorwaarden voor de naturalisatie te versoepelen, door de regularisatie van de meest dramatische situaties geval per geval en op basis van objectieve criteria mogelijk te maken, en tenslotte door stemrecht te verlenen aan de Belgen die in het buitenland wonen.

Une politique de l'immigration doit reconnaître une citoyenneté effective aux étrangers installés en Belgique en leur octroyant le droit de vote, assouplir les conditions de naturalisation, permettre la régularisation des situations les plus dramatiques au cas par cas et sur base de critères objectifs, enfin attribuer le droit de vote aux Belges résidant à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om echt dramatische situaties' ->

Date index: 2021-05-05
w