Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om alle strijdigheden en onvolledigheden » (Néerlandais → Français) :

Het huidige systeem waarin een grote hoeveelheid nationale voorschriften blijft bestaan, leidt tot mogelijke veiligheidsrisico's en strijdigheden met de EU-voorschriften en creëert een risico op onvoldoende transparantie en verkapte discriminatie van buitenlandse exploitanten, met name kleine en nieuwe.

Le système actuel, dans lequel subsistent un grand nombre de règles nationales, peut déboucher sur risques pour la sécurité et sur des conflits avec les règles de l'Union et crée un risque de manque de transparence et de discrimination déguisée vis-à-vis des exploitants étrangers, en particulier les nouvelles et plus petites entités.


9. benadrukt dat strijdigheden tussen herstel- en afwikkelingsplannen enerzijds en de bestaande wetgeving anderzijds – met name de richtlijn betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten (FCAD) en de verordening betreffende de Europese marktinfrastructuur (EMIR) - moeten worden vermeden, omdat hierdoor de herstel- en afwikkelingsbevoegdheden van CTP's en CSD's zouden kunnen worden beperkt of ongedaan gemaakt;

9. insiste sur la nécessité d'éviter les conflits entre les plans de redressement et de résolution et la législation en vigueur, en particulier la directive concernant les contrats de garantie financière et le règlement sur les infrastructures de marché européennes (EMIR), qui seraient susceptibles de compromettre ou d'empêcher l'exercice effectif des pouvoirs de redressement et de résolution des CCP et des DCT;


37. wijst erop dat het van groot belang is problemen op te lossen als dubbele belasting voor ondernemingen en personen, strijdigheden tussen verschillende belastingstelsels en gebrek aan toegang tot informatie over nationale belastingregels;

37. souligne qu'il importe de résoudre des problèmes tels que la double imposition des entreprises et des particuliers, les incompatibilités entre les différents systèmes fiscaux et le manque de transparence des informations relatives aux règles fiscales nationales;


De wet is uitvoerig besproken met de Europese Commissie, aangezien deze ook bedoeld was om alle strijdigheden en onvolledigheden weg te nemen die in de eerdere convergentieverslagen waren vastgesteld.

Ce texte a été longuement débattu avec la Commission européenne, car la loi visait également à supprimer toutes les incompatibilités et toutes les faiblesses identifiées dans les rapports de convergence précédents.


(17) Ter voorkoming van strijdigheden tussen deze richtlijn en Richtlijn 2008/7/EG van de Raad van 12 februari 2008 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal[20] moet die richtlijn dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(17) Afin d'éviter les conflits entre la présente directive et la directive 2008/7/CE du Conseil du 12 février 2008 concernant les impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux[20], il y a lieu de modifier ladite directive en conséquence.


Dit lid is ook van toepassing op verdragen die een verdrag dat voor de inwerkingtreding van dit verdrag voor die verdragsluitende staat werd gesloten, herzien of vervangen, behoudens voor zover de herziening of vervanging nieuwe strijdigheden met dit verdrag meebrengt.

Le présent paragraphe s’applique aussi aux traités qui révisent ou se substituent à un traité conclu avant l’entrée en vigueur de cette convention pour cet État contractant, sauf dans la mesure où la révision ou la substitution crée de nouvelles incompatibilités avec cette convention.


Wanneer dergelijke gevallen worden vastgesteld, zorgt de Administratie ervoor dat deze strijdigheden worden opgelost en dat de kans op herhaling tot een minimum wordt beperkt.

Lorsque de tels cas sont identifiés, l'Administration doit veiller à ce que pareils conflits soient résolus et que la possibilité qu'ils se reproduisent soit réduite au minimum.


".aan zijn bezorgdheid over bepaalde conclusies uit het verslag van de financieel controleur van het Comité van de regio's van 25 september 2001 over het betalen van vergoedingen in het begrotingsjaar 2001, over het ontbreken van instapkaarten en vliegtuigtickets, de betaling van dubbele vergoedingen en strijdigheden tussen reistickets en handtekeningen op presentielijsten".

".exprime ses préoccupations à la lecture de certaines conclusions contenues dans le rapport du contrôleur financier du Comité des régions du 25 septembre 2001 au sujet des remboursements de l'exercice 2001, des cartes d'embarquement et billets d'avion manquants, des doubles remboursements et des divergences entre titres de transport et signatures figurant sur les listes de présence..".


Wanneer dergelijke gevallen worden vastgesteld, zorgt de Administratie ervoor dat deze strijdigheden worden opgelost en dat de kans op herhaling tot een minimum wordt beperkt.

Lorsque de tels cas sont identifiés, l'Administration doit veiller à ce que pareils conflits soient résolus et que la possibilité qu'ils se reproduisent soit réduite au minimum.


- Inbeslagneming na het bevriezen van activa. Met de resultaten van de werkzaamheden inzake het bevriezen van activa moet rekening worden gehouden om ervoor te zorgen dat zich tussen deze twee stadia geen strijdigheden voordoen.

- Confiscation après gel des avoirs. Les résultats des travaux sur le gel des avoirs devront être pris en compte afin de s'assurer que les deux phases sont compatibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om alle strijdigheden en onvolledigheden' ->

Date index: 2025-01-04
w