Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «olympische spelen van beijing hebben helaas » (Néerlandais → Français) :

De ondertekening van de overeenkomst tijdens de Olympische Spelen van Beijing lijkt een mogelijk streefdoel.

Le but pourrait être de signer l’accord au cours des Jeux olympiques de Pékin.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Olympische Spelen van Beijing hebben helaas aangetoond dat autoritaire regimes niet in staat of bereid zijn de Olympische idealen van eerbiediging van de mensenrechten en vrede na te streven.

- (EN) M. le Président, les Jeux olympiques de Pékin ont malheureusement prouvé que les régimes autoritaires ne sont pas capables ou désireux de se conformer aux idéaux olympiques de respect des droits de l’homme et de la paix.


Vier topsporters Defensie hebben deelgenomen aan de Olympische Spelen in 2008 in de disciplines atletiek, zwemmen en gymnastiek en twee in 2012 in de disciplines zwemmen en wielrennen.

Quatre sportifs d'élite de la Défense ont participé aux Jeux Olympiques en 2008 dans les disciplines athlétisme, natation et gymnastique et deux en 2012 dans les disciplines natation et cyclisme.


Gelet op het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, artikel 128, § 2; Gelet op artikel 112 van de Grondwet; Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, artikel 1, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 2007, 19 maart 2009 en 26 januari 2014; Gelet op het besluit van de Europese Centrale Bank van 4 december 2015 inzake ...[+++]

Vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'article 128, § 2 ; Vu l'article 112 de la Constitution ; Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, l'article 1er, modifié par la loi du 10 décembre 2001 ; Vu l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de la première série de pièces libellées en EURO, modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 2007, 19 mars 2009 et 26 janvier 2014 ; Vu la décision de la Banque centrale européenne du 4 décembre 2015 relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2016 ; Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 10 février 2016 ; Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 21 janvier 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, co ...[+++]


De heer Hellings dient het amendement nr. 9 in ten einde het dispositief te vervolledigen met een nieuw punt 18, luidende : « het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité (BOIC) op te roepen zich ondubbelzinnig uit te spreken tegen de slechte arbeidsomstandigheden voor de arbeiders en gastarbeiders die in Sotsji de sportfaciliteiten bouwen voor de Olympische Spelen en aandacht te hebben voor de duurzaamheidsaspecten bij de ontbossing en bouw van de f ...[+++]

M. Hellings dépose l'amendement nº 9 visant à compléter le dispositif par un point 18 (nouveau) rédigé comme suit: « d'appeler le Comité olympique et interfédéral belge (COIB) à dénoncer sans équivoque les mauvaises conditions de travail des ouvriers et des travailleurs immigrés qui construisent les infrastructures sportives en vue des Jeux olympiques de Sotchi et à être attentif à la prise en compte de la question de la durabilité lors du déboisement ...[+++]


« 18. het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité (BOIC) op te roepen zich ondubbelzinnig uit te spreken tegen de slechte arbeidsomstandigheden voor de arbeiders en gastarbeiders die in Sotsji de sportfaciliteiten bouwen voor de Olympische Spelen en aandacht te hebben voor de duurzaamheidsaspecten bij de ontbossing en bouw van de faciliteiten; de Russische overheid en het BOIC op te roepen om werk te maken van afdwingbare minimumstandaarden op het vlak van arbei ...[+++]

« 18. d'appeler le Comité olympique et interfédéral belge (COIB) à dénoncer sans équivoque les mauvaises conditions de travail des ouvriers et des travailleurs immigrés qui construisent les infrastructures sportives en vue des Jeux olympiques d'hiver de Sotchi et à être attentif à la question de la durabilité lors du déboisement et de la construction des infrastructures; d'exhorter les autorités russes et le COIB à établir des normes minimales contraignantes en matière de conditions de travail pour les ouvriers a ...[+++]


– (EN) Voorzitter, ik ben er een voorstander van dat de Olympische Spelen in Beijing worden gehouden, maar ik verzoek de Europese regeringen en instellingen ook dringend, van China te eisen dat ze hun verplichtingen nakomen op het gebied van de mensenrechten, verplichtingen die ze zijn aangegaan om de Olympische Spelen in Beijing te mogen houden.

- (EN) M. le Président, je suis favorable à l’organisation des Jeux olympiques à Beijing, mais j’invite également instamment les gouvernements européens et les institutions de l’UE à demander à la Chine de respecter les engagements conclus concernant les droits de l’homme au moment de l’octroi des Jeux.


Er zijn drie gebeurtenissen tussen nu en het eind van het jaar die vanuit het perspectief van China van cruciaal belang zullen zijn voor de betrekkingen tussen de EU en China, en ik denk ook vanuit ons perspectief: de Olympische Spelen in Beijing, de ASEM-top die op 24 en 25 oktober plaatsvindt in Beijing en de EU-China-top die op 1 december in Frankrijk is gepland.

D’ici la fin de l’année, trois événements joueront un rôle crucial sur les relations UE-Chine, tant pour nous que pour les autorités chinoises: les Jeux olympiques, le sommet Asie-Europe qui se tiendra les 24 et 25 octobre à Beijing et le sommet UE-Chine du 1 décembre en France.


– (FR) Voorzitter, dames en heren. Ten eerste was de beslissing van 2001 om de Olympische Spelen in Beijing te houden niet een beslissing van de Europese Unie, maar van het Internationaal Olympisch Comité.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, premièrement, ce n'est pas l'Union européenne qui a décidé d'organiser les Jeux olympiques à Pékin, en 2001; c'est le Comité international olympique.


“Eén wereld, één droom”: de slogan van de Olympische Spelen in Beijing onderstreept de fundamentele uitgangspunten van de Spelen volledig en weerspiegelt deze getrouw.

«Un monde, un rêve», le slogan choisi par Beijing reflète parfaitement les principes fondamentaux des Jeux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olympische spelen van beijing hebben helaas' ->

Date index: 2022-02-07
w