Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Verdrag van Wenen inzake de verkeerstekens
Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Wenen

Traduction de «oktober in wenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring en actieprogramma van Wenen

Déclaration et Programme d'action de Vienne


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle




Verdrag van Wenen inzake de verkeerstekens

Convention de Vienne sur la signalisation routière


Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer

Convention de Vienne sur la circulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, § 1, tweede lid vervangen bij de wet van 3 mei 2003, gewijzigd bij de wet van 19 maart 2013 en hernummerd bij de wet van 7 februari 2014 en artikel 1, § 1, vijfde lid, toegevoegd bij de wet van 23 december 2009; Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende diverse bepalingen inzake volksgezondheid, artikel 23, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreff ...[+++]

Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1 , § 1 , alinéa 2 remplacé par la loi du 3 mai 2003, modifié par la loi du 19 mars 2013 et renuméroté par la loi du 7 février 2014 et l'article 1 , § 1 , alinéa 5, ajouté par la loi du 23 décembre 2009; Vu la loi du 23 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière de santé publique, l'article 23, alinéa 1 ; Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique; Vu l'avis ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 28 oktober 2014 wordt aan de heer Skander NASRA een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van één jaar vanaf 16 juni 2014 om hem de mogelijkheid te geven een internationale opdracht van " adviseur in het bureau van adjunct directeur generaal safeguards" bij het Internationaal Atoomenergie Agentschap te Wenen te kunnen uitoefenen.

Par arrêté ministériel du 28 octobre 2014, il est accordé à M. Skander NASRA une dispense de service pour une durée d'un an à partir du 16 juin 2014, afin de lui permettre d'exercer une mission internationale de « Conseiller au Bureau du Directeur général adjoint safeguards » auprès de l'Agence Internationale de l'Energie Atomique à Vienne.


Beschikking 88/540/EEG van de Raad van 14 oktober 1988 betreffende goedkeuring van het Verdrag van Wenen ter bescherming van de ozonlaag en van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken (PB L 297 van 31.10.1988, blz. 8).

Décision 88/540/CEE du Conseil du 14 octobre 1988 concernant la conclusion de la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et le protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (JO L 297 du 31.10.1988, p. 8).


De noodzaak wettelijke maatregelen te nemen op het gebied van de bestrijding van de illegale drugshandel is met name erkend in het op 3 december 1998 door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in Wenen aangenomen Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd ; de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, met name punt 48; de drugsstrategie ...[+++]

La nécessité d'une action législative dans le domaine de la lutte contre le trafic de drogue a été reconnue notamment par le plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice , adopté lors du Conseil «Justice et affaires intérieures» de Vienne, le 3 décembre 1998, les conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, et notamment la conclusion no 48, la stratégie antidrogue de l'Union européenne (2000-2004) approuvée lors du Conseil européen d'Helsinki du 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België biedt het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Samenwerking van de Democratische Republiek Oost-Timor zijn complimenten aan en bevestigt de ontvangst van zijn nota MFAC/BA/02 van 03 oktober 2002 waarin uitdrukking wordt gegeven aan de wens van de Regering van Oost-Timor om met België diplomatieke betrekkingen aan te knopen op grond van het Verdrag van Wenen ...[+++]

Le Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement du Royaume de Belgique présente ses compliments au Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération de la République démocratique de Timor oriental et confirme par la présente la réception de sa Note MFAC/BA/120/02 en date du 3 octobre 2002, qui exprimait le souhait du Gouvernement de Timor oriental d'établir des relations diplomatiques avec la Belgique sur la base de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les Relations diplomatiques et de la Convention de Vienne du 24 avril 1963 sur les Relations consulaires.


De toezichtcomités zijn twee keer bijeengekomen: eerst in februari 2002 in Wenen en later in oktober 2002 in Graz.

Les comités de suivi se sont réunis à deux reprises en 2002, la première fois à Vienne en février et la seconde à Graz en octobre.


Er zijn twee URBAN II-programma's voor Oostenrijk; het programma voor Wenen is op 16 november 2001 goedgekeurd en dat voor Graz op 16 oktober 2001.

Il existe deux programmes Urban II pour l'Autriche: celui de Vienne, approuvé le 16 novembre 2001, et celui de Graz, approuvé le 16 octobre 2001.


Majer, Heinz Lukas, geboren te Wenen (Oostenrijk) op 18 oktober 1943.

Majer, Heinz Lukas, né à Viennes (Autriche) le 18 octobre 1943.


Deze maatregelen werden meer gedetailleerd besproken tijdens de bijeenkomsten van de Europese Raad in Wenen (december 1998) en Tampere (oktober 1999).

Celles-ci ont été élaborées en plus de détail par le Conseil européen, lors de ses réunions à Vienne (décembre 1998) et à Tampere (octobre 1999).


1. Dit Verdrag staat open voor ondertekening door alle Staten en door Namibië, vertegenwoordigd door de Raad voor Namibië van de Verenigde Naties, op de Zetel van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie te Wenen, alsmede op de Zetel van de Verenigde Natie te New York, met ingang van 26 september 1986 onderscheidelijk 6 oktober 1986 tot aan de inwerkingtreding ervan of gedurende twaalf maanden, welk van deze tijdvakken het langst is.

1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les Etats et de la Namibie, représentée par le Conseil des Nations Unies pour la Namibie, au Siège de l'Agence internationale de l'énergie atomique, à Vienne, et au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, à partir du 26 septembre 1986 et du 6 octobre 1986, respectivement, et jusqu'à son entrée en vigueur ou pendant une période de douze mois, si celle-ci est plus longue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober in wenen' ->

Date index: 2024-06-23
w