Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober hebben professor antonio " (Nederlands → Frans) :

Op 7 oktober hebben de leden van de commissie een brief gekregen van de eerste voorzitter en van de procureur-generaal van het Hof van Cassatie waarin een juridische studie van professor Scholsem meegezonden wordt.

En date du 7 octobre, les membres de la commission ont reçu une lettre du premier président et du procureur général de la Cour de cassation transmettant une étude juridique du professeur Scholsem.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1968 houdende oprichting van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid als federale wetenschappelijke instelling bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 juli 1975, 17 oktober 1996, 11 juli 2003 en 20 december 2007; Gelet ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7, remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008; Vu l'arrêté royal du 6 mars 1968 érigeant l'Institut scientifique de Santé publique en établissement scientifique fédéral relevant du Service publique fédéral de la Santé publique, de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement, modifié par les arrêtés royaux des 29 juillet 1975, 17 octobre 1996, 11 juillet 2003 et 20 décembre 2007; Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements scientifiques fédé ...[+++]


Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2012; Overwegende het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 1, 2°, b), vervangen bij het koninklijk besluit van 9 april 2007; Overwegende het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agr ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7, remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2008 et modifié par l'arrêté royal du 12 juin 2012; Considérant l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements scientifiques fédéraux, l'article 1 , 2°, b), remplacé par l'arrêté royal du 9 avril 2007; Considérant l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques en tant qu'établissement de l'Etat; Considérant l'arrêté royal du 30 avril 2009 portant la nom ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Aanhangsel bij het protocol gesloten op 15 mei 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, met betrekking tot de uitoefening van de aan de deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; Gelet op de bijzondere ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Avenant au protocole conclu le 15 mai 2014 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune, en ce qui concerne l'exercice des compétences attribuées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pendant la période de transition dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions; Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme d ...[+++]


Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende de kandidatuur van de heer Thierry Moreau, advocaat aan de balie van Waals-Brabant, voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie; Gelet op het feit dat de heer Thierry Moreau voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie aangezien hij ingeschreven is bij de Orde van Advocaten sinds 1 oktober 1987; Overwegende ...[+++]

Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; Considérant la candidature de M. Thierry Moreau, avocat au barreau du Brabant wallon, pour la fonction de président suppléant de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues; Considérant que M. Thierry Moreau satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président suppléant de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues vu qu' il est inscrit à l'Ordre des Avocats depuis le 1 octobre 1987; Considérant l'expérience acq ...[+++]


In dit verband hebben wij met voldoening kennis genomen van de verklaringen van de Turkse regering, en meer in het bijzonder deze van minister van Buitenlandse Zaken, professor Tansu Ciller op 19 oktober 1996, waardoor hervormingen van het strafrecht in het vooruitzicht worden gesteld.

À ce sujet nous avons pris connaissance avec satisfaction des déclarations des autorités turques et en particulier celles prononcées le 19 octobre 1996 par le ministre des Affaires étrangères, le professeur Tansu Ciller, annonçant des réformes du droit pénal.


Maar door de brede kloof met de Amerikaanse topondernemingen op gebieden zoals software en biotechnologie en de aanhoudende snelle opgang van de in Azië gevestigde ondernemingen is het duidelijk dat Europa dringend werk moet maken van innovatie Het is voor ons dringend nodig dat de staats- en regeringsleiders op de Europese Raad van december het draagvlak creëren voor de Innovatie-Unie-voorstellen die Antonio Tajani en ikzelf op 6 oktober hebben aangekondigd".

Cependant, l'écart qui subsiste avec les entreprises américaines de premier plan dans des secteurs tels que le logiciel et les biotechnologies, et la croissance continue et rapide des entreprises asiatiques montrent l'urgence qui existe en Europe en matière d'innovation. Il est essentiel que les chefs d'État et de gouvernement se prononcent, lors du Conseil européen de décembre, en faveur des propositions que M. Tajani et moi-même avons faites le 6 octobre».


Antwoord : Toen ik de groep van 10 eind oktober ontvangen heb op mijn beleidscel, hebben zij inderdaad aangegeven dat zij in januari gingen verder werken op basis van het tussentijds verslag van professor Vanachter.

Réponse : Lorsque j'ai reçu le groupe des 10 à ma cellule stratégique, fin octobre, ils m'ont en effet indiqué qu'ils allaient continuer à travailler au mois de janvier sur la base du rapport intermédiaire du professeur Vanachter.


Op vrijdag 15 april 1994 hebben Professor Antonio Ruberti, Commissielid voor onderzoek en onderwijs en professor Elias Fereres, Spaans staatssecretaris voor universiteiten en onderzoek de overeenkomst ondertekend waarbij het Instituut Technologische Prognose van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Europese Unie in het technologisch park van la Cartuja wordt gevestigd.

Ce vendredi 15 avril 1994, à Séville, le Professeur Antonio Ruberti, Membre de la Commission responsable pour la Recherche et l'Education, et le Professeur Elias Fereres, Secrétaire d'Etat espagnol aux universités et à la recherche, ont signé l'accord d'établissement dans le parc technologique de la Cartuja de l'Institut de Prospective Technologique du Centre Commun de Recherche de l'Union Européenne (CCR)".


Op maandag 10 oktober hebben Professor Antonio RUBERTI, de Europese Commissaris voor onderzoek, ontwikkeling, onderwijs en opleiding, en Professor Christopher LLEWELLYN SMITH, de Directeur-generaal van de CERN1, een administratieve overeenkomst ondertekend die de weg vrijmaakt voor een intensievere wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Unie en de CERN.

Le lundi 10 octobre, le Professeur Antonio RUBERTI, Commissaire chargé de la recherche, du développement, de l'éducation et de la formation et le Professeur Christopher LLEWELLYN SMITH, directeur général du CERN1, ont signé un arrangement administratif qui ouvre la voie à une coopération scientifique et technologique plus étroite entre l'Union européenne et le CERN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober hebben professor antonio' ->

Date index: 2024-05-07
w