Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober hebben de bovengenoemde » (Néerlandais → Français) :

De logopedist die akkoord gaat met deze bepalingen dient er zich ook aan te houden zolang de conventie loopt Eind oktober hebben de beroepsverenigingen van logopedisten (VVL en UPLF) de conventie opgezegd.

Le logopède qui souscrit à ces dispositions doit aussi s'y tenir tant que la convention a cours. Fin octobre, les organisations professionnelles des logopèdes (UPLF et VVL) ont dénoncé la convention.


In september en oktober hebben de bovengenoemde elf lidstaten de Commissie schriftelijk verzocht een voorstel tot nauwere samenwerking in te dienen, met dien verstande dat het toepassingsgebied en de doelstelling van de FTT zouden worden gebaseerd op die uit het oorspronkelijke Commissievoorstel.

En septembre et en octobre, les onze États membres précités ont demandé par écrit à la Commission de présenter une proposition de coopération renforcée, en précisant que le champ d'application et l'objectif poursuivis par la TTF devaient être fondés sur ceux qui figuraient dans la proposition initiale de la Commission.


6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 156 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Yves-Gomezée, ter hoogte van de kilometerpaal 92.444 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de po ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 156 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Yves-Gomezée, à la hauteur de la borne kilométrique 92.444 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière ...[+++]


15 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 122 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Ham-sur-Heure - Nalinnes, ter hoogte van de kilometerpaal 75.440 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de ...[+++]

15 MARS 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 122 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Ham-sur-Heure - Nalinnes, à la hauteur de la borne kilométrique 75.440 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la pol ...[+++]


15 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 133 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Ham-sur-Heure - Nalinnes, ter hoogte van de kilometerpaal 79.912 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de ...[+++]

15 MARS 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 133 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Ham-sur-Heure - Nalinnes, à la hauteur de la borne kilométrique 79.912 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la pol ...[+++]


15 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 120 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Ham-sur-Heure - Nalinnes, ter hoogte van de kilometerpaal 74.095 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de ...[+++]

15 MARS 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 120 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Ham-sur-Heure - Nalinnes, à la hauteur de la borne kilométrique 74.095 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la pol ...[+++]


Tot dusver hebben de bovengenoemde lidstaten, ondanks herhaalde oproepen van de Commissie, de EU-wetgeving onvoldoende nageleefd.

Or, à ce jour, et malgré les exhortations répétées de la Commission, les États membres précédemment cités n’observent pas pleinement la législation européenne.


Voorafgaand aan de ECOFIN-zitting op 13 oktober hebben de Ministers van Financiën en Economische Zaken van de EU en de EVA in de avond van zondag 12 oktober hun jaarlijkse vergadering gehouden.

Avant la session ECOFIN du 13 octobre, la réunion annuelle des Ministres des Finances et de l'Economie de l'UE et de l'AELE s'est tenue le dimanche soir, 12 octobre.


Tijdens de werklunch van 11 oktober hebben de ministers van Concurrentievermogen van gedachten gewisseld over manieren om de werkmethoden van de Raad Concurrentievermogen te verbeteren, meer bepaald om de follow-up van beleidsmaatregelen in verband met de Europese agenda voor groei efficiënter te laten verlopen.

Au cours du déjeuner de travail du 11 octobre, les ministres de la compétitivité ont procédé à un échange de vues sur les moyens d'améliorer les méthodes de travail du Conseil "Compétitivité", notamment en vue de renforcer l'efficacité du suivi des politiques liées au programme européen pour la croissance.


Tijdens de werklunch van 10 oktober hebben de ministers van gedachten gewisseld over de rol van het Europees strategieforum voor onderzoeksinfrastructuren (ESFRI), alsmede over de follow-up van de uitvoering van ESFRI-projecten. Aan de werklunch namen ook mevrouw Geoghehan-Quinn, Commissielid voor onderzoek en innovatie, en mevrouw Beatrix Vierkorn-Rudolph, voorzitter van het ESFRI, deel.

Pendant le déjeuner de travail du 10 octobre, les ministres ont procédé à un échange de vues sur le rôle du forum stratégique européen pour les infrastructures de recherche (ESFRI) ainsi que sur le suivi de la mise en œuvre des projets de l'ESFRI, auquel participeront Mme Geoghehan-Quinn, membre de la Commission chargée de la recherche et de l'innovation, et Mme Beatrix Vierkorn−Rudolph, présidente de l'ESFRI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober hebben de bovengenoemde' ->

Date index: 2022-08-14
w