Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober heb aangegeven " (Nederlands → Frans) :

In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassingen zullen worden ged ...[+++]

Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que la Conseil d'État aura formulé ses remarques, et qu'un avis sera rendu à la Chambre des représentants en décembre.


Ook deze nieuwe duidelijke deadline wordt niet gehaald, getuige nogmaals het antwoord van de nog steeds goedgelovige minister op een schriftelijke vraag dd. 27 december 2006 vanwege de toenmalig senator Anseeuw : « Zoals u zelf reeds heeft aangegeven, heb ik de groep van tien op 26 oktober 2006 ontvangen op mijn beleidscel om hun werkzaamheden te komen toelichten.

Cette nouvelle échéance claire n'a pas non plus été respectée, comme le montre une fois de plus la réponse du ministre, toujours confiant, à la question écrite du 27 décembre 2006 de la sénatrice Anseeuw: « Comme vous l'avez déjà dit vous-même, j'ai reçu le Groupe des 10 le 26 octobre 2006 à ma cellule stratégique pour qu'ils viennent expliquer leurs travaux.


Ook deze nieuwe duidelijke deadline wordt niet gehaald, getuige nogmaals het antwoord van de nog steeds goedgelovige minister op een schriftelijke vraag d.d. 27 december 2006 vanwege senator Anseeuw : « Zoals u zelf reeds heeft aangegeven, heb ik de Groep van 10 op 26 oktober 2006 ontvangen op mijn beleidscel om hun werkzaamheden te komen toelichten.

Cette nouvelle échéance claire n'a pas non plus été respectée, comme le montre une fois de plus la réponse du ministre toujours confiant à la question écrite du 27 décembre 2006 de la sénatrice Mme Anseeuw: « Comme vous l'avez déjà dit vous-même, j'ai reçu le Groupe des 10 le 26 octobre 2006 à ma cellule stratégique pour qu'ils viennent expliquer leurs travaux.


Ook deze nieuwe duidelijke deadline wordt niet gehaald, getuige nogmaals het antwoord van de nog steeds goedgelovige minister op een schriftelijke vraag van 27 december 2006 vanwege senator Anseeuw : « Zoals u zelf reeds heeft aangegeven, heb ik de Groep van 10 op 26 oktober 2006 ontvangen op mijn beleidscel om hun werkzaamheden te komen toelichten.

Cette nouvelle échéance claire n'a pas non plus été respectée, comme le montre une fois de plus la réponse du ministre toujours confiant à la question écrite du 27 décembre 2006 de la sénatrice Mme Anseeuw: « Comme vous l'avez déjà dit vous-même, j'ai reçu le Groupe des 10 le 26 octobre 2006 à ma cellule stratégique pour qu'ils viennent expliquer leurs travaux.


Ook deze nieuwe duidelijke deadline wordt niet gehaald, getuige nogmaals het antwoord van de nog steeds goedgelovige minister op een schriftelijke vraag d.d. 27 december 2006 vanwege senator Anseeuw : « Zoals u zelf reeds heeft aangegeven, heb ik de Groep van 10 op 26 oktober 2006 ontvangen op mijn beleidscel om hun werkzaamheden te komen toelichten.

Cette nouvelle échéance claire n'a pas non plus été respectée, comme le montre une fois de plus la réponse du ministre toujours confiant à la question écrite du 27 décembre 2006 de la sénatrice Mme Anseeuw: « Comme vous l'avez déjà dit vous-même, j'ai reçu le Groupe des 10 le 26 octobre 2006 à ma cellule stratégique pour qu'ils viennent expliquer leurs travaux.


Ook deze nieuwe duidelijke deadline wordt niet gehaald, getuige nogmaals het antwoord van de nog steeds goedgelovige minister op een schriftelijke vraag van 27 december 2006 vanwege senator Anseeuw : « Zoals u zelf reeds heeft aangegeven, heb ik de Groep van 10 op 26 oktober 2006 ontvangen op mijn beleidscel om hun werkzaamheden te komen toelichten.

Cette nouvelle échéance claire n'a pas non plus été respectée, comme le montre une fois de plus la réponse du ministre toujours confiant à la question écrite du 27 décembre 2006 de la sénatrice Mme Anseeuw: « Comme vous l'avez déjà dit vous-même, j'ai reçu le Groupe des 10 le 26 octobre 2006 à ma cellule stratégique pour qu'ils viennent expliquer leurs travaux.


– (HU) Zoals ik al bij de eerste lezing in oktober heb aangegeven, verwelkom ik als rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid de EU-begroting 2009 om verschillende redenen.

– (HU) Comme je l’ai déjà dit au moment de la première lecture en octobre, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, je salue le budget de l’UE pour 2009 pour plusieurs raisons.


Zoals ik al aangegeven heb in de omzendbrief van 9 juli 2012, moeten de prezones immers aantonen dat ze voldoen aan de voorwaarden die vastgelegd zijn in artikel 221/1 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid tegen ten laatste 31 oktober 2012, door de beraadslagingen van de prezoneraad naar mijn diensten te sturen.

En effet, comme je vous l'indiquais dans la circulaire du 9 juillet 2012, les prézones devront démontrer qu'elles remplissent les conditions fixées à l'article 221/1 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile pour le 31 octobre 2012 au plus tard, par l'envoi à mes services des délibérations du conseil de prézone.


Zoals ik in oktober al heb aangegeven zal de bijdrage van de Britse burgers aan de Europese Unie stijgen van 45 miljoen naar 50 miljoen Britse pond per dag, terwijl de Britse regering de overheidsdiensten gaat inkrimpen met het oog op een bezuiniging van 12 miljard Britse pond in de nationale begroting.

Comme je vous en ai informé en octobre, les citoyens britanniques verront leur contribution à l’Union européenne passer de 45 millions de livres sterling par jour à 50 millions de livres sterling par jour, tandis que le gouvernement britannique va réduire les services publics afin de permettre une réduction de 12 milliards de livres sterling du budget national.


Zoals ik heb aangegeven in mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 1509 gesteld door het geachte lid op 19 oktober 1998 in de commissie van Financiën, kunnen de lidstaten, krachtens de bepaling vermeld onder cijfer 7 van de lijst opgenomen als bijlage H bij de richtlijn 92/77/EEG van 19 oktober 1992 van de Raad van de Europese Gemeenschappen, een verlaagd BTW-tarief toepassen voor de handelingen bestaande uit de ontvangst van radio- en televisie-uitzendingen.

Ainsi que je l'ai précisé à l'honorable membre dans ma réponse à sa question orale no 1509 posée le 19 octobre 1998 en commission des Finances, les États membres peuvent, en vertu de la disposition inscrite sous le chiffre 7 de la liste jointe en annexe H à la directive 92/77/CEE du 19 octobre 1992 du Conseil des Communautés européennes, appliquer un taux réduit de TVA aux prestations qui consistent en la réception de services de radiodiffusion et de télévision.




Anderen hebben gezocht naar : oktober     heb ik aangegeven     reeds heeft aangegeven     lezing in oktober heb aangegeven     laatste 31 oktober     aangegeven     heb aangegeven     oktober heb aangegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober heb aangegeven' ->

Date index: 2022-01-20
w