Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2017 wordt de heer michel goffin " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2017 wordt de heer Michel GOFFIN ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 16 octobre 2017, M. Michel GOFFIN est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale.


Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2017 wordt de heer Michel GOFFIN, Ambassadeur van België in de Filipijnse Republiek, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Palaos, in de Republiek der Marshalleilanden en in de Federale Staten van Micronesia, met standplaats te Manila.

Par arrêté royal du 16 octobre 2017, M. Michel GOFFIN, Ambassadeur de Belgique en République des Philippines, est accrédité en la même qualité dans la République des Palaos, dans la République des Iles Marshall et dans les Etats fédérés de Micronésie, avec résidence principale à Manille.


Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2017 wordt de heer Michel BEUNEN met ingang van 1 september 2017 tot rijksambtenaar benoemd, in een betrekking van het Nederlandse taalkader, in de klasse A1 met de titel van attaché, met ranginneming op 1 september 2016.

Par arrêté royal du 16 octobre 2017, Monsieur Michel BEUNEN est nommé à partir du 1e septembre 2017 en qualité d'agent de l'Etat, dans le cadre linguistique néerlandais, dans la classe A1 au titre d'attaché, avec prise de rang au 1e septembre 2016.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 5 december 2016 wordt de heer Michel Goffin, eerste attaché, vanaf 1 maart 2017 in ruste gesteld.

Par arrêté de la secrétaire générale du 5 décembre 2016, M. Michel Goffin, premier attaché, est admis à la retraite à partir du 1 mars 2017.


Bij ministerieel besluit d.d. 28 oktober 2016 wordt de heer Michel GOFFARD met ingang van 1 oktober 2015 aangesteld bij de gedeconcentreerde post LUIK post van de Algemene Inspectie van de federale en de lokale politie.

Par arrêté ministériel du 28 octobre 2016, Monsieur Michel GOFFARD est désigné auprès du poste déconcentré de LIEGE de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, à compter du 1 octobre 2015.


- Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 9 mei 2016 worden de ambtenaren van de derde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst van wie hierna de namen volgen bevorderd tot de tweede administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst op datum van 1 januari 2013: de heer Michel GOFFIN, mevrouw Jehanne ROCCAS, mevrouw Régine VANDRIESSCHE, de heren Michel MALHERBE, Bruno ANGELET, Patrick HERMANN en Philippe COLYN.

- Promotions Par arrêté royal du 9 mai 2016, les agents de la troisième classe administrative de la carrière du Service extérieur dont les noms suivent sont nommés à la deuxième classe administrative de la carrière du Service extérieur à la date du 1 janvier 2013 : M. Michel GOFFIN, Mmes Jehanne ROCCAS et Régine VANDRIESSCHE, MM. Michel MALHERBE, Bruno ANGELET, Patrick HERMANN et Philippe COLYN.


Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds als : 1° leden afkomstig van de administratie van de Waalse Overheidsdienst, namelijk: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; b) Departement Natuur en Bossen (twee leden); - gewoon lid : de heer Michel Villers, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre effectif : M. Xavier ...[+++]


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het Arbeidshof, waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet; Gelet op het beri ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par l ...[+++]


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd b ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 m ...[+++]


Wat de NMBS betreft, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die werden gegeven op de schriftelijke vragen: - nr. 11 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu van 23 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 205), - nr. 58 van de heer Philippe Goffin van 13 november 2014, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014 ...[+++]

En ce qui concerne la SNCB, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses communiquées aux questions écrites: - n° 11 de madame Sabien Lahaye-Battheu du 23 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 205), - n° 58 de monsieur Philippe Goffin du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 235) et - n° 231 de monsieur Vincent Van Quickenborne du 16 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2017 wordt de heer michel goffin' ->

Date index: 2022-11-18
w