Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2013 wordt de aan de heer joseph polet » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2013 wordt de aan de heer Joseph Polet toegekende erkenning voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 22 oktober 2013 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Un arrêté ministériel du 17 octobre 2013 renouvelle, pour une durée de quatre ans prenant cours le 22 octobre 2013, l'agrément pour l'élaboration, la modification ou la révision des plans communaux d'aménagement de M. Joseph Polet.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Centrale Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 december 2013, 17 februari 2015, 8 september 2015, 27 juli 2016 en 28 oktober 2016, worden de woorden « de heer Fabrice ALTES » vervangen door de woorden ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la commission paritaire de l'enseignement supérieur non universitaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 décembre 2013, 17 février 2015, 8 septembre 2015, 27 juillet 2016 et 28 octobre 2016, les mots « M. Fabrice ALTES » sont ...[+++]


Het ministerieel besluit van 11 oktober 2013 tot aanwijzing van de heer Damien THOMAS als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.

L'arrêté ministériel du 11 octobre 2013 désignant M. Damien THOMAS comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De heer Joseph CLOES heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dalhem van 28 september 2016 tot wijziging van het huishoudelijk reglement van de gemeenteraad, aangenomen op 25 april 2013, en tot invoeging van een titel III met als opschrift "Prises de son et/ou d'images lors des séances publiques du Conseil communal".

M. Joseph CLOES a demandé l'annulation de la décision du Conseil communal de la Commune de Dalhem du 28 septembre 2016 décidant de modifier le règlement d'ordre intérieur du Conseil communal adopté le 25 avril 2013 et insérant un titre III intitulé « Prise de sons et/ou d'images lors des séances publiques du Conseil communal ».


Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2016 wordt het mandaat van de heer Joseph HAAN, als korpschef van de lokale politie van de politiezone ARLON/ATTERT/HABAY/MARTELANGE, met ingang van 14 december 2016 voor vijf jaar hernieuwd.

Par arrêté royal du 28 octobre 2016, la désignation de M. Joseph HAAN, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police d'ARLON/ATTERT/HABAY/MARTELANGE est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 14 décembre 2016.


De heer Renders, Lucien Felix Joseph, geboren te Schaarbeek op 30 juni 1920, zoon van Renders, Joseph Victor, wonende te 3090 Overijse, Losweg 11, is overleden te Zaventem op 25 februari 2013, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

M. Renders, Lucien Felix Joseph, né à Schaerbeek le 30 juin 1920, fils de Renders, Joseph Victor, domicilié à 3090 Overijse, Losweg 11, est décédé à Zaventem le 25 février 2013, sans laisser de successeur connu.


Bij ministerieel besluit van 14 januari 2009 wordt de aan de heer Joseph Polet toegekende erkenning voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg en van verkavelingsplannen met ingang van 20 januari 2009 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Un arrêté ministériel du 14 janvier 2009 renouvelle, pour une durée de quatre ans prenant cours le 20 janvier 2009, l'agrément pour l'élaboration ou la révision de plans communaux d'aménagement et de plans de lotissement octroyé à M. Joseph Polet.


Bij ministerieel besluit van 12 november 2004 wordt de erkenning die voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van de gemeentelijke plannen van aanleg is verleend aan de heer Joseph Polet voor een duur van vier jaar ingaand op 25 november 2004 hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 12 novembre 2004 renouvelle, pour une durée de quatre ans prenant cours le 25 novembre 2004, l'agrément pour l'élaboration, la révision ou la modification des plans communaux d'aménagement octroyé à M. Joseph Polet.


Bij ministerieel besluit van 7 juli 2003 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 28 oktober 1998 onder het nr. 14.0210.10 aan de heer Joseph Pollenus, gevestigd te 4020 Luik, avenue Georges Truffaut 35/001, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 27 oktober 2013) ...[+++]

Par arrêté ministériel du 7 juillet 2003, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 28 octobre 1998 sous le n° 14.0210.10 à M. Joseph Pollenus, établi avenue Georges Truffaut 35/001, à 4020 Liège, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 27 octobre 2013).


Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2000 wordt de heer Joseph Polet vanaf 1 september 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Un arrêté ministériel du 21 août 2000 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 1 septembre 2000, M. Joseph Polet en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la modification ou la révision de plans communaux d'aménagement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2013 wordt de aan de heer joseph polet' ->

Date index: 2022-05-20
w