Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2011 gepubliceerd » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In toepassing van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler", gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 103527, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 4 oktober 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 8 december 2011), wordt het percentage van de bijdragen voor ...[+++]

Art. 2. En application de l'article 7 de la convention collective de travail du 7 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement complémentaire du deuxième pilier de pension", conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (numéro d'enregistrement 103527, avec déclaration de force obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 8 décembre 2011), le pourcentage des cot ...[+++]


[15] Voorlopige statistische gegevens uit de studie van het Europees Parlement „ Justitiële opleiding in de lidstaten van de EU ”, die in oktober 2011 zal worden gepubliceerd.

[15] Données statistiques estimatives; étude du Parlement européen «Formation judiciaire dans les États membres de l’UE», à paraître en octobre 2011.


Art. 4. In toepassing van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler", gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 103527, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 december 2011), wordt het percentage van de bijdragen voo ...[+++]

Art. 4. En application de l'article 7 de la convention collective de travail du 7 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement complémentaire du deuxième pilier de pension", conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (numéro d'enregistrement 103527, avec déclaration de force obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 8 décembre 2011), le pourcentage des cot ...[+++]


Art. 2. In toepassing van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds 331 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" , gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 103527, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 4 oktober 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 8 december 2011), wordt het percentage van de bijdragen voo ...[+++]

Art. 2. En application de l'article 7 de la convention collective de travail du 7 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social 331 de financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement 103527, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 4 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 8 décembre 2011), conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, le pourcentage des cotisations pour l'a ...[+++]


Zij is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die voor het eerst onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector vallen ten gevolge van de wijziging van zijn bevoegdheidsgebied bij koninklijk besluit van 4 oktober 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2011.

Elle s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent pour la première fois à la compétence de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé du fait de la modification de son champ de compétence par arrêté royal du 4 octobre 2011, publié au Moniteur belge le 21 octobre 2011.


Art. 2. In toepassing van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds 331 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" , gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 103527, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 4 oktober 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 december 2011), wordt het percentage van de bijdragen vo ...[+++]

Art. 2. En application de l'article 7 de la convention collective de travail du 7 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social 331 de financement complémentaire du deuxième pilier de pension" , conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (numéro d'enregistrement 103527, rendue obligatoire par arrêté royal le 4 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 8 décembre 2011), le pourcentage des cotisations pour l'a ...[+++]


overwegende dat het verzoek van Gabriele Albertini betrekking heeft op een dagvaarding voor de rechtbank van Milaan die aan hem is betekend namens Alfrede Robledo in verband met uitlatingen van Gabriele Albertini in een eerste interview dat op 26 oktober 2011 door de Italiaanse krant Il Sole 24 Ore werd gepubliceerd en in een tweede interview dat op 19 februari 2012 door de Italiaanse krant Corriere della Sera werd gepubliceerd;

considérant que la demande de Gabriele Albertini concerne un acte d'assignation déposé contre lui devant le tribunal de Milan au nom d'Alfredo Robledo concernant des déclarations faites par Gabriele Albertini lors d'un premier entretien publié par le quotidien italien Il sole 24 Ore le 26 octobre 2011 et lors d'un deuxième entretien publié par le quotidien italien Corriere della Sera le 19 février 2012;


B. overwegende dat het verzoek van Gabriele Albertini betrekking heeft op een dagvaarding voor de rechtbank van Milaan die aan hem is betekend namens Alfrede Robledo in verband met uitlatingen van Gabriele Albertini in een eerste interview dat op 26 oktober 2011 door de Italiaanse krant Il Sole 24 Ore werd gepubliceerd en in een tweede interview dat op 19 februari 2012 door de Italiaanse krant Corriere della Sera werd gepubliceerd;

B. considérant que la demande de Gabriele Albertini concerne un acte d'assignation déposé contre lui devant le tribunal de Milan au nom d'Alfredo Robledo concernant des déclarations faites par Gabriele Albertini lors d'un premier entretien publié par le quotidien italien Il sole 24 Ore le 26 octobre 2011 et lors d'un deuxième entretien publié par le quotidien italien Corriere della Sera le 19 février 2012;


[18] Zie de Commissiemededeling van 2 oktober 2010 "Reguleren van financiële diensten ter bevordering van duurzame groei" – COM(2010) 301 – en het in februari 2011 gepubliceerde voortgangsverslag ( [http ...]

[18] Voir la Communication du 2 octobre 2010: "La réglementation des services financiers au service d'une croissance durable" - COM(2010) 301 - et le Rapport d'avancement publié en février 2011 ( [http ...]


Art. 2. In toepassing van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds 331 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" , gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 103527, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 4 oktober 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 8 december 2011), wordt het percentage van de bijdragen voo ...[+++]

Art. 2. En application de l'article 7 de la convention collective de travail du 7 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social 331 de financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement 103527, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 4 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 8 décembre 2011), conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, le pourcentage des cotisations pour l'a ...[+++]




D'autres ont cherché : oktober     februari     oktober 2011 gepubliceerd     in oktober     zal worden gepubliceerd     4 oktober     ore werd gepubliceerd     2 oktober     februari 2011 gepubliceerde     oktober 2011 gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2011 gepubliceerd' ->

Date index: 2021-05-14
w