Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2010 ondertekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929


Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst werd op 4 oktober 2010 ondertekend.

L'accord a été signé le 4 octobre 2010.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, met het in oktober 2010 ondertekende vrijhandelsakkoord tussen de EU en de Republiek Korea, dat door de Commissie en de Raad is gekenschetst als de meest ambitieuze overeenkomst in haar soort die ooit tussen de EU en een hooggeïndustrialiseerd land is gesloten, zal de komende vijf jaar ongeveer 98 procent van de bilaterale beschermende invoerrechten wegvallen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, grâce à l’accord de libre-échange UE-Corée signé en octobre 2010, et que la Commission et le Conseil ont décrit comme l’accord le plus ambitieux de ce type ayant jamais été négocié entre l’UE et un État fortement industrialisé, les droits de protection bilatérale doivent baisser d’environ 98 % au cours des cinq prochaines années.


- gezien de bestaande praktische samenwerking tussen de EU en Libië op het gebied van migratie en de door de Commissie en Libië op 4 oktober 2010 ondertekende agenda voor samenwerking op het gebied van migratie,

- vu la coopération pratique actuellement en place entre l'Union européenne et la Libye en matière de migration et le programme de coopération dans le domaine de l'immigration signé par la Commission et la Libye le 4 octobre 2010,


– gezien de bestaande praktische samenwerking tussen de EU en Libië op het gebied van migratie en de door de Commissie en Libië op 4 oktober 2010 ondertekende agenda voor samenwerking op het gebied van migratie,

– vu la coopération pratique actuellement en place entre l'Union européenne et la Libye en matière de migration et le programme de coopération dans le domaine de l'immigration signé par la Commission et la Libye le 4 octobre 2010,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de bestaande praktische samenwerking tussen de EU en Libië op het gebied van migratie en de door de Commissie en Libië op 4 oktober 2010 ondertekende agenda voor samenwerking op het gebied van migratie,

– vu la coopération pratique actuellement en place entre l'Union européenne et la Libye en matière de migration et le programme de coopération dans le domaine de l'immigration signé par la Commission et la Libye le 4 octobre 2010,


Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, artikel 98 van het Sociaal Strafwetboek; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2011 tot vaststelling van de samenstelling en werking van de Adviesraad van het sociaal strafrecht en betreffende de datum van inwerkingtreding van de artikelen 96, 97 en 98 van het Sociaal Strafwetboek, artikel 1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 oktober 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 december 2015 ; ...[+++]

Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, l'article 98 du Code pénal social; Vu l'arrêté royal du 7 juin 2011 déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil consultatif du droit pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 96, 97 et 98 du Code pénal social, l'article 1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2015 ; Vu l'avis intermédiaire n° 2015/002 du 4 décembre 2015 (signé le 11 décembre 2015) du ...[+++]


Het Hof van Cassatie gaf hem op 21 oktober 2010 gelijk en lichtte toe dat de bepaling van artikel 1034ter, 6° niet verbiedt "dat het geding regelmatig kan worden ingeleid bij een verzoekschrift op tegenspraak, dat is ondertekend door een andere persoon dan de advocaat die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen (...)".

Elle précise que la disposition de l'article 1034ter, 6° n'interdit pas "qu'un litige puisse être introduit régulièrement par une requête contradictoire signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant (...)".


In het licht van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie , dat op 20 oktober 2010 werd ondertekend („het Kaderakkoord”), en van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid , dat op 12 maart 2014 werd ondertekend („het Interinstitut ...[+++]

Vu l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne , signé le 20 octobre 2010 (ci-après dénommé «accord-cadre»), et l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant d'autres questions que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune , signé le 12 mars 2014, («l'accord interinstitutionnel»), il est nécessaire de définir des règles spécifiques sur le traitement des informations confidentielles par ...[+++]


Dat leidde tot het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur van 15 oktober 2010, dat door België op 20 september 2011 ondertekend werd.

Cela a donné lieu au Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur du 15 octobre 2010, qui a été signé par la Belgique le 20 septembre 2011.


In het licht van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie , dat op 20 oktober 2010 werd ondertekend („het Kaderakkoord”), is het nodig het besluit van het Bureau van 13 november 2006 over de regels betreffende de administratieve behandeling van vertrouwelijke documenten te herzien.

Vu l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne , signé le 20 octobre 2010 (ci-après dénommé «accord-cadre»), il est nécessaire de réviser la décision du Bureau du 13 novembre 2006 sur la réglementation relative au traitement administratif des documents confidentiels.




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2010 ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2010 ondertekend' ->

Date index: 2022-01-04
w