Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2007 voerden 34 mensen » (Néerlandais → Français) :

" Van augustus tot oktober 2007 voerden 34 mensen zonder papieren, onder wie Marokkanen, Afghanen, Algerijnen, een actie, waaraan een einde kwam in oktober 2007 met de afgifte van een attest van immatriculatie wegens de zwakke gezondheidstoestand van de betrokkenen" .

« D’août à octobre 2007, 34 sans-papiers, dont des Marocains,des Afghans et des Algériens, ont mené une action qui s’est terminée en octobre 2007 par la délivrance d’une attestation d’immatriculation en raison du faible état de santé des intéressés».


Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico’s (PB L 288 van 6.11.2007, blz. 27-34).

Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l’évaluation et à la gestion des risques d’inondation (JO L 288 du 6.11.2007, p. 27-34).


Afdeling 2. - Toepassing afgevlakte gezondheidsindex Art. 89. Voor de subsidies, forfaits en tegemoetkomingen die opgenomen zijn in de volgende wettelijke bepalingen of hun uitvoeringsbesluiten en die voorzien in een koppeling aan een prijsindex, moet altijd de afgevlakte gezondheidsindex in aanmerking worden genomen: 1° hoofdstuk IV, afdeling 5, artikelen 99 tot en met 107bis, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; 2° artikel 13, 41bis, 48, 85 en 87 van het Bosdecreet van 13 juni 1990, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 1999 en gewijzigd bij de decreten van 30 april 2004 en 7 ...[+++]

Section 2. - Application de l'indice santé lissé Art. 89. Pour les subventions, forfaits et interventions reprises dans les dispositions légales suivantes ou leurs arrêtés d'exécution, et ceux qui prévoient une liaison à un indice des prix, il doit toujours être tenu compte de l'indice santé lissé : 1° le chapitre IV, section 5, articles 99 à 107bis inclus, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ; 2° les articles 13, 41bis, 48, 85 et 87 du Décret forestier du 13 juin 1990, inséré par le décret du 15 mai 1999 et modifié par les décrets des 30 avril 2004 et 7 décembre 2007 ; 3° l'article 3ter d ...[+++]


C. Gelet op verklaring CS/9139 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 11 oktober 2007, waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleid Aung San Suu Kyi;

C. Considérant la déclaration CS/9139 du Conseil de sécurité des Nations unies du 11 octobre 2007 qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et les personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »;


Gelet op de verklaring van de Veiligheidsraad (CS/9139) van 11 oktober 2007 waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleider Aung San Suu Kyi;

Considérant la déclaration du Conseil de sécurité (CS/9139) du 11 octobre 2007 qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et ses personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »;


Vraag nr. 4-34 d.d. 25 oktober 2007 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-34 du 25 octobre 2007 : (Question posée en néerlandais)


Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34, 4°, b), vervangen bij het decreet van 17 juli 2008, artikel 38, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007, artikel 38, § 6bis, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2014 en artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007;

Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'article 34, 4°, b), remplacé par le décret du 17 juillet 2008, l'article 38, § 1 , remplacé par le décret du 4 octobre 2007, l'article 38, § 6bis, inséré par le décret du 27 mars 2014 et l'article 39, § 1 , remplacé par le décret du 4 octobre 2007;


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.34 en 41.34 en vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 52.32 en 61.32 van programma 21 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 15 december 2000, 12 april 2001, 8 en 16 mei 2002, 12 september 2002, 12 en 19 september 2002, 24 april 2003, 29 januari 2004, 25 maart 2004, 22 en ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 33.34 et 41.34 et des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 52.32 et 61.32 du programme 21 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2009, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 15 décembre 2000, 12 avril 2001, 8 et 16 mai 2002, 12 septembre 2002, 12 et 19 septembre 2002, 24 avril 2003, 29 janvier 2004, 25 mars 2004, 22 et 29 avril 2004, 14 avril 2005, 9 juin 2005, 20 juillet 2005, 17 novembre 2005, 13 juillet 2006, 7 septembre 2006, 5 octobre 2006, 30 novembre 2 ...[+++]


Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 30, § 3, en 34, gewijzigd bij het decreet van 4 oktober 2007, op de artikelen 36bis tot 40, ingevoegd of vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007, op artikel 43, § 2, tweede lid, 19°, en op artikel 43, § 2, tweede lid, 20°, ingevoegd bij het decreet van 4 oktober 2007;

Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, notamment les articles 30, § 3, et 34, modifié par le décret du 4 octobre 2007, les articles 36bis à 40 insérés ou remplacés par le décret du 4 octobre 2007, l'article 43, § 2, alinéa 2, 19°, et l'article 43, § 2, alinéa 2, 20°, inséré par le décret du 4 octobre 2007;


Van augustus tot oktober 2007 voerden 34 mensen zonder papieren, onder wie Marokkanen, Afghanen, Algerijnen, een actie, waaraan een einde kwam in oktober 2007 met de afgifte van een attest van immatriculatie wegens de zwakke gezondheidstoestand van de betrokkenen.

D'août à octobre 2007, 34 sans-papiers, dont des Marocains, des Afghans et des Algériens, ont mené une action qui s'est terminée en octobre 2007 par la délivrance d'une attestation d'immatriculation en raison du faible état de santé des intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2007 voerden 34 mensen' ->

Date index: 2021-09-19
w