Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogwaterrichtlijn

Vertaling van "oktober 2007 ieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


hoogwaterrichtlijn | Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico’s

directive Inondations | Directive relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met deze collectieve arbeidsovereenkomst willen de sociale partners uit de verzekeringssector dan ook overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, ieder jaar de opleidingsinspanningen in de verzekeringssector opdrijven. Dit kan door meer financiële middelen vrij te maken voor beroepsopleidingen en/of door het deelnemingspercentage aan opleidingen (jaarlijks) met minstens 5 procentpunten te doen stijgen.

Dès lors, par la conclusion de la présente convention collective de travail, les partenaires sociaux du secteur de l'assurance visent, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 11 octobre 2007, une intensification, chaque année, des efforts de formation dans le secteur de l'assurance, qui peut prendre la forme d'une augmentation des efforts financiers consentis en faveur de la formation professionnelle et/ou d'un accroissement d'au moins 5 points de pourcentage du taux de participation aux formations (par an).


1. De lidstaten leggen op hun grondgebied ten minste zes maanden voor de toepassingsdatum van de verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake typegoedkeuringseisen voor de uitrol van het eCall-boordsysteem en houdende wijziging van Richtlijn 2007/46/EG, en in ieder geval niet later dan 1 oktober 2017, de eCall PSAP-infrastructuur aan voor de correcte ontvangst en behandeling van alle eCalls, zo nodig gezuiverd van niet-noodoproepen, overeenkomstig de in Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 305/2013 vastge ...[+++]

1. Au moins six mois avant la date d'application du règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences en matière de réception par type pour le déploiement du système eCall embarqué et modifiant la directive 2007/46/CE et, en tout état de cause, au plus tard le 1er octobre 2017, les États membres déploient sur leur territoire l'infrastructure des PSAP eCall requise aux fins de la bonne réception et du traitement approprié de tous les appels eCall, si nécessaire après avoir purgé les appels qui ne sont pas des appel ...[+++]


14. verzoekt de Commissie andermaal een voorstel in te dienen tot wijziging van Richtlijn 2001/37/EG over tabaksproducten, dat in ieder geval de wijzigingen bevat van de hogervermelde resolutie van het Parlement van 24 oktober 2007;

14. renouvelle la demande qu'il a adressée à la Commission afin qu'elle présente une proposition de modification de la directive 2001/37/CE relative aux produits du tabac et comprenant au moins les modifications figurant dans la résolution du Parlement du 24 octobre 2007, précitée;


14. verzoekt de Commissie andermaal een voorstel in te dienen tot wijziging van Richtlijn 2001/37/EG over tabaksproducten, dat in ieder geval de wijzigingen bevat van de hogervermelde resolutie van het Parlement van 24 oktober 2007;

14. renouvelle la demande qu'il a adressée à la Commission afin qu'elle présente une proposition de modification de la directive 2001/37/CE relative aux produits du tabac et comprenant au moins les modifications figurant dans la résolution du Parlement du 24 octobre 2007, précitée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter verzekering van een evenwichtige beoordeling van de beroepen uit juridisch en technisch oogpunt, dienen bij ieder beroep zowel juridisch als technisch gekwalificeerde leden van de kamer van beroep zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 1238/2007 van de Commissie van 23 oktober 2007 tot vaststelling van regels voor de kwalificaties van de leden van de kamer van beroep van het Europees Agentschap voor chemische stoffen te zijn betrokken.

Afin de garantir une appréciation équilibrée des aspects tant juridiques que techniques des recours, il convient que des membres qualifiés des points de vue juridique et technique de la chambre de recours, tels que définis par le règlement (CE) no 1238/2007 de la Commission du 23 octobre 2007 établissant les règles concernant les qualifications des membres de la chambre de recours de l’Agence européenne des produits chimiques participent à chaque procédure de recours.


In oktober had ik slechts één ding voor ogen, namelijk proberen de consensus van de Europese Raad te behouden: immers, als ik voor het Europees Parlement was verschenen met een besluit van de Europese Raad dat er in feite op neerkwam dat we in ieder geval vóór december geen akkoord hoefden te verwachten, zou u mij – geeft u het maar toe – terecht hebben verteld: “U hebt u niet gehouden aan hetgeen de Raden in 2007 en 2008 hebben besloten”.

Mais j’ai voulu faire juste une chose, au mois d’octobre, c’est essayer de préserver le consensus du Conseil européen car convenez que si j’étais venu devant le Parlement européen avec une décision du Conseil européen qui consiste à dire qu’en tout état de cause, on ne devrait pas se mettre d’accord avant décembre, vous m’auriez dit, à juste titre: «Vous avez brisé ce qu’avaient décidé les conseils de 2007 et de 200.


Zij wijzen op hun gezamenlijke verklaring inzake de agentschappen van de Gemeenschap, die op 18 april 2007 werd aangenomen, met name op punt 4, en nodigt de Commissie uit om met een lijst te komen van agentschappen die zij zal gaan beoordelen, inclusief een gedetailleerd tijdschema voor deze procedure en een gedetailleerde uitleg van de criteria op basis waarvan de agentschappen worden geselecteerd, en om ieder jaar uiterlijk tijdens de trialoog in oktober de resultaten in te ...[+++]

Ils rappellent leur déclaration commune sur les agences communautaires adoptée le 18 avril 2007, notamment son point 4, et invitent la Commission à communiquer une liste des agences qu'elle entend évaluer, y compris le calendrier détaillé de cette procédure et les explications précises sur les critères de sélection des agences, et à présenter chaque année ses résultats, au plus tard lors du trilogue d'octobre.


Zij wijzen op hun gezamenlijke verklaring inzake de agentschappen van de Gemeenschap, die op 18 april 2007 werd aangenomen, met name op punt 4, en nodigt de Commissie uit om met een lijst te komen van agentschappen die zij zal gaan beoordelen, inclusief een gedetailleerd tijdschema voor deze procedure en een gedetailleerde uitleg van de criteria op basis waarvan de agentschappen worden geselecteerd, en om ieder jaar uiterlijk tijdens de trialoog in oktober de resultaten in te ...[+++]

Ils rappellent leur déclaration commune sur les agences communautaires adoptée le 18 avril 2007, notamment son point 4, et invitent la Commission à communiquer une liste des agences qu'elle entend évaluer, y compris le calendrier détaillé de cette procédure et les explications précises sur les critères de sélection des agences, et à présenter chaque année ses résultats, au plus tard lors du trilogue d'octobre.


De inning van de volgende tranches begint op 1 november van ieder jaar tussen 2000 en 2006 en eindigt op 31 oktober van ieder jaar tussen 2001 en 2007, of op een door de Raad van Bestuur te bepalen andere latere datum.

L'encaissement des tranches suivantes commencera le 1 novembre de chaque année entre 2000 et 2006 et prendra fin le 31 octobre de chaque année entre 2001 et 2007, ou à telle(s) autre(s) date(s) ultérieure(s) déterminée(s) par le Conseil d'Administration.


De volgende periodes van 12 maanden beginnen op 1 november van ieder jaar tussen 2000 en 2006 en eindigen op 31 oktober van ieder jaar tussen 2001 en 2007, of op een door de Raad van Bestuur te bepalen andere latere datum;

Les périodes suivantes de 12 mois commenceront le 1 novembre de chaque année entre 2000 et 2006 et prendront fin le 31 octobre de chaque année entre 2001 et 2007, ou à telle(s) autre(s) date(s) ultérieure(s) déterminée(s) par le Conseil d'Administration.




Anderen hebben gezocht naar : hoogwaterrichtlijn     oktober 2007 ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2007 ieder' ->

Date index: 2021-08-23
w