Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2006 vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de Programmawet van 20 juli 2006 werd beslist dat voor de publieke werkgevers die hun kinderbijslaggegevens niet geïntegreerd hadden in het kadaster van de kinderbijslag op 1 oktober 2008, vanaf die datum de RKW het beheer en de uitbetaling van de kinderbijslag zou verzekeren.

En vertu de la loi-programme du 20 juillet 2006, il a été décidé qu'à partir du 1 octobre 2008, l'ONAFTS allait assurer la gestion et le paiement des allocations familiales pour les employeurs publics qui n'avaient pas, à cette date, intégré leurs données en matière d'allocations familiales dans le cadastre des allocations familiales.


Art. 2. Definities : - "KB van 3 mei 2007" : het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - "CAO 111" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april ...[+++]

Art. 2. Définitions : - "l'AR du 3 mai 2007" : l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - "CCT 111" : la convention collective de travail n° 111 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 avril 201 ...[+++]


§ 1. De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het fonds ten laste genome ...[+++]

§ 1er. Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre VI du titre XI de la loi susmentionnées, sont prises à charge par le fonds à partir du 1er janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1er janvier 1991 et le 31 décembre 201 ...[+++]


- In het artikel 19septies van de statuten worden volgende wijzigingen aangebracht : - § 1 : "De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari ...[+++]

- A l'article 19septies des statuts les modifications suivantes sont apportées : - § 1 : "Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur RCC d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Buitengewone bijdrage Art. 2. Vanaf 1 oktober 2015 tot en met 31 december 2015, wordt een buitengewone bijdrage bepaald, overeenkomstig : - titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006; - het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende ...[+++]

II. - Cotisation exceptionnelle Art. 2. A partir du 1 octobre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015, une cotisation exceptionnelle est fixée, conformément : - à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère; - à l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositi ...[+++]


1. De bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerking heeft genomen die "kennelijk gebruikt" worden voor kopiëren voor eigen gebruik (zie onder andere de bijlagen aan het verslag van de vergadering van 6 oktober 2006 van de commissie Privékopie) (Wendt u tot het secretariaat van de dienst Commissies van de Wetgeven ...[+++]

1. Les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés dès 2009, ont fait l'objet de discussions au sein de la Commission copie privée qui s'est accordée jusqu'en 2010 sur chaque support et appareil pour ne retenir que ceux "manifestement utilisés" pour la copie privée (voir notamment les annexes au procès-verbal de la réunion du 6 octobre 2006 de la commission Copie privée, remises à l'honorable membre) (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.) Concrètement, chaque support et appareil est passé par le filtre d'une grille d'évaluation af ...[+++]


Na een nieuwe aanvraag, komt hij vanaf maart 2006 opnieuw in aanmerking voor een tegemoetkoming, maar de achterstallen (de uitkeringen vanaf maart 2006 tot oktober 2006) worden niet uitbetaald.

Après une nouvelle demande, il a de nouveau droit à une intervention à partir de mars 2006, mais les arriérés (les allocations pour les mois de mars 2006 à octobre 2006) restent impayés.


Bovendien bevat een Europese richtlijn, aangenomen op 6 juli 1998, het verbod om reclame te maken voor tabaksproducten vanaf 1 oktober 2001, en dit met drie uitzonderingen : 1 oktober 2002 voor de schrijvende pers, 1 oktober 2003 voor de sponsoring en 1 oktober 2006 voor sponsoring van evenementen op wereldniveau.

En outre, une directive européenne adoptée le 6 juillet 1998 prévoit une interdiction de faire de la publicité pour les produits du tabac à partir du 1 octobre 2001, et ce à trois exceptions : le 1 octobre 2002 pour la presse écrite, le 1 octobre 2003 pour le parrainage et le 1 octobre 2006 pour le parrainage d'événements mondiaux.


Bovendien bevat een Europese richtlijn, aangenomen op 6 juli 1998, het verbod om reclame te maken voor tabaksproducten vanaf 1 oktober 2001, en dit met drie uitzonderingen : 1 oktober 2002 voor de schrijvende pers, 1 oktober 2003 voor de sponsoring en 1 oktober 2006 voor sponsoring van evenementen op wereldniveau.

En outre, une directive européenne adoptée le 6 juillet 1998 prévoit une interdiction de faire de la publicité pour les produits du tabac à partir du 1 octobre 2001, et ce à trois exceptions : le 1 octobre 2002 pour la presse écrite, le 1 octobre 2003 pour le parrainage et le 1 octobre 2006 pour le parrainage d'événements mondiaux.


Na een nieuwe aanvraag, komt hij vanaf maart 2006 opnieuw in aanmerking voor een tegemoetkoming, maar de achterstallen (de uitkeringen vanaf maart 2006 tot oktober 2006) worden niet uitbetaald.

Après une nouvelle demande, il a de nouveau droit à une intervention à partir de mars 2006, mais les arriérés (les allocations pour les mois de mars 2006 à octobre 2006) restent impayés.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2006 vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 vanaf' ->

Date index: 2024-12-19
w