Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Vertaling van "oktober 2006 trad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 13 oktober 2006 trad Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) in werking.

Le règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) est entré en vigueur le 13 octobre 2006.


(2) Op 13 oktober 2006 trad Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) in werking.

(2) Le règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) est entré en vigueur le 13 octobre 2006.


Dat besluit dateert van 2005, maar het uitvoeringsbesluit trad in werking op 1 oktober 2006.

Cet arrêté date de 2005, mais l'arrêté d'application est entré en vigueur le 1 octobre 2006.


In dit kader kan ik u verwijzen naar het protocol nr. 3 gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid dat in werking trad op 1 oktober 2006.

Dans ce cadre, je peux vous référer vers le protocole nº 3 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées dans les articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution relatif à la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées, qui est entré en vigueur le 1 octobre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat besluit dateert van 2005, maar het uitvoeringsbesluit trad in werking op 1 oktober 2006.

Cet arrêté date de 2005, mais l'arrêté d'application est entré en vigueur le 1 octobre 2006.


In februari 2004 tekenden de Salomonseilanden en de Europese Gemeenschap een partnerschapsovereenkomst inzake visserij met een geldigheidsduur van drie jaar, die op 9 oktober 2006 in werking trad.

Au mois de février 2004, les Îles Salomon et la Communauté européenne ont signé un accord de partenariat dans le domaine de la pêche, pour une durée de trois ans, qui est entré en vigueur le 9 octobre 2006.


In februari 2004 tekenden de Salomonseilanden en de Europese Gemeenschap een partnerschapsovereenkomst inzake visserij met een geldigheidsduur van drie jaar, die op 9 oktober 2006 in werking trad.

En février 2004, les Îles Salomon et la Communauté européenne ont signé un APP de trois ans. Il est entré en vigueur le 9 octobre 2006.


De Schengengrenscode (Verordening (EG) nr. 562/2006) trad in werking op 13 oktober 2006.

Le code frontières Schengen (règlement (CE) n° 562/2006) est entré en vigueur le 13 octobre 2006.


Dit koninklijk besluit van 10 oktober 2006 trad in werking op 1 januari 2007.

Cet arrêté royal du 10 octobre 2006 est entré en vigueur le 1 janvier 2007.


Dit eerste Protocol bij de overeenkomst werd op 26 oktober 2004 getekend namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en trad, na een positief Zwitsers referendum over deze kwestie op 25 september 2005, in werking op 1 april 2006.

Ce premier protocole d'accord a été signé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres le 26 octobre 2004 et, à la suite d'un référendum suisse positif sur cette question, le 25 septembre 2005, il est entré en vigueur le 1er avril 2006.




Anderen hebben gezocht naar : scb-verordening     oktober 2006 trad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 trad' ->

Date index: 2025-03-08
w