Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2004 weten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie liet ons op 19 oktober 2004 weten dat zij mogelijk nog de betaling van een dwangsom zou eisen (artikel 228 EG) indien België de nodige maatregelen niet neemt met het oog op de uitvoering van dit arrest (antwoord verwacht tegen 13 november 2004).

La Commission nous a fait savoir ce 19 octobre 2004 qu'elle se réservait la possibilité demander le paiement d'astreintes (article 228 CE) si la Belgique ne prenait pas les mesures nécessaires en vue d'exécuter cet arrêt (réponse attendue pour le 13 novembre 2004).


Antwoord : Wat betreft het budget van de Ontwikkelingssamenwerking en wat betreft de periode tussen 1 oktober 2004 en 19 oktober 2005, heb ik de eer het geachte lid te kunnen laten weten dat een factuur van 321 950 euro werd betaald aan de Landsverdediging ten laste van basisallocatie 41 3526 74.

Réponse : En ce qui concerne le budget de la Coopération au développement et pour ce qui a trait à la période allant du 1 octobre 2004 au 19 octobre 2005, f ai l'honneur défaire savoir à l'honorable membre qu'une facture de 321 950 euros a été payée à la Défense Nationale à charge de l'allocation de base 41 3526 74.


De Republiek Tsjechië heeft tussen 1 mei en 31 oktober 2004 ongeveer 30 verzoeken om bescherming van geografische aanduidingen ingediend, waarvan de Commissie er tot nu toe één heeft behandeld, te weten het verzoek om registratie van de benaming Štramberské uši ('Stramberkse oren').

La République tchèque a déposé, entre le 1 mai et le 31 octobre 2004, environ 30 demandes de protection des indications géographiques et des appellations d’origine, dont une seule a été, jusqu’ici, traitée par la Commission, à savoir la demande d’enregistrement de l’appellation «Štramberské uši» («oreilles de Štramberk» - petits pains d’épices).


4. zou graag van de Raad en de Commissie willen weten wat de volgende etappes zijn in de aanloop naar de ondertekening van de reeds op 19 oktober 2004 geparafeerde euro-mediterrane associatieovereenkomst;

4. interroge le Conseil et la Commission quant aux prochaines étapes visant à signer l'accord d'association euro-méditerranéen déjà paraphé le 19 octobre 2004;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. zou graag van de Raad en de Commissie willen weten wat de volgende etappes zijn in de aanloop naar de ondertekening van de reeds op 19 oktober 2004 geparafeerde euro-mediterrane associatieovereenkomst;

4. interroge le Conseil et la Commission quant aux prochaines étapes visant à signer l'accord d'association euro-méditerranéen déjà paraphé le 19 octobre 2004;


4. zou graag van de Raad en de Commissie willen weten wat de volgende etappes zijn in de aanloop naar de ondertekening van de reeds op 19 oktober 2004 geparafeerde euro-mediterrane associatieovereenkomst;

4. interroge le Conseil et la Commission quant aux prochaines étapes visant à signer l'accord d'association euro-méditerranéen déjà paraphé le 19 octobre 2004;


De Commissie diende dan ook op 24 oktober 2004 een voorstel voor een verordening in inzake de toepassing van de drie pijlers van het Verdrag van Aarhus, te weten toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden op EG-instellingen en organen.

Par conséquent, le 24 octobre 2003, la Commission a présenté une proposition de règlement sur l'application aux institutions et organes de la CE des trois piliers de la convention d'Århus, à savoir l'accès à l'information, la participation du public et l'accès à la justice dans le domaine de l'environnement.


Antwoord : Wat betreft het budget van de Ontwikkelingssamenwerking en wat betreft de periode tussen 1 oktober 2004 en 19 oktober 2005, heb ik de eer het geachte lid te kunnen laten weten dat een factuur van 321 950 euro werd betaald aan de Landsverdediging ten laste van basisallocatie 41 3526 74.

Réponse : En ce qui concerne le budget de la Coopération au développement et pour ce qui a trait à la période allant du 1 octobre 2004 au 19 octobre 2005, f ai l'honneur défaire savoir à l'honorable membre qu'une facture de 321 950 euros a été payée à la Défense Nationale à charge de l'allocation de base 41 3526 74.


We weten uit een mededeling van de Europese Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement van 22 oktober 2004 dat Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, Portugal, Italië, Spanje en Zweden reeds een drugscoördinator hebben aangesteld en dat Oostenrijk, Griekenland, Ierland en Finland drugscoördinatie-eenheden hebben opgericht.

Il ressort d'une communication de la Commission européenne au Conseil et au Parlement européen en date du 22 octobre 2004 que la France, l'Allemagne, le Luxembourg, le Portugal, l'Italie, l'Espagne et la Suède ont déjà désigné un coordinateur en matière de drogues et que l'Autriche, la Grèce, l'Irlande et la Finlande ont créé des unités de coordination en matière de drogues.


- Bij brief van 1 december 2004, ontvangen op 7 december 2004, deelt de eerste voorzitter van de Raad van State mede dat de algemene vergadering van de Raad ter openbare zitting van 12 oktober 2004, overeenkomstig artikel 80 van de gecoördineerde weten op de Raad van State, overgegaan is tot het opmaken van een drievoudige lijst van de kandidaten voorgedragen voor de benoeming tot het ambt van assessor (F) dat bij de afdeling wetge ...[+++]

- Par lettre du 1 décembre 2004, reçu le 7 décembre 2004, le premier président du Conseil d'État porte à la connaissance du Sénat qu'en son audience publique du 12 octobre 2004, l'assemblée générale du Conseil a procédé, conformément à l'article 80 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, à l'établissement de la liste triple de candidats présentés en vue de la nomination à une fonction d'assesseur (F) devenue vacante auprès de la section de législation.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2004 weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 weten' ->

Date index: 2022-07-23
w