Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2004 bedraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
op 1 oktober 2004 bedraagt het minimaal gezinspensioen voor een zelfstandige 890,05 euro per maand en voor een werknemer 1 061,33 euro per maand. Dit betekent een verschil van 171,28 euro per maand.

au 1 octobre 2004, la pension minimale au taux ménage s'élève à 890,05 euros par mois pour un indépendant et à 1 061,33 euros par mois pour un travailleur salarié, ce qui représente une différence de 171,28 euros par mois.


op 1 oktober 2004 bedraagt het minimaal gezinspensioen voor een zelfstandige 890,05 euro per maand en voor een werknemer 1 061,33 euro per maand. Dit betekent een verschil van 171,28 euro per maand.

au 1 octobre 2004, la pension minimale au taux ménage s'élève à 890,05 euros par mois pour un indépendant et à 1 061,33 euros par mois pour un travailleur salarié, ce qui représente une différence de 171,28 euros par mois.


Op datum van 1 oktober 2004 bedraagt het minimaal pensioen voor een alleenstaande zelfstandige 669,92 euro per maand en voor een alleenstaande werknemer 849,33 euro per maand. Dit betekent een verschil van 179,41 euro per maand.

Au 1 octobre 2004, la pension minimale au taux isolé s'élève à 669,92 euros par mois pour un indépendant et à 849,33 euros par mois pour un travailleur salarié, soit une différence de 179,41 euros par mois.


Op datum van 1 oktober 2004 bedraagt het minimaal pensioen voor een alleenstaande zelfstandige 669,92 euro per maand en voor een alleenstaande werknemer 849,33 euro per maand. Dit betekent een verschil van 179,41 euro per maand.

Au 1 octobre 2004, la pension minimale au taux isolé s'élève à 669,92 euros par mois pour un indépendant et à 849,33 euros par mois pour un travailleur salarié, soit une différence de 179,41 euros par mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers van de laatste vier maanden, namelijk juli, augustus, september en oktober 2004, bedraagt 114.15 punten.

La moyenne arithmétique des indices des quatre derniers mois, soit juillet, août, septembre et octobre 2004 s'élève à 114,15 points.


De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie deelt mee dat het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de maand november 2004, 115.94 punten bedraagt, tegenover 116,08 punten in oktober 2004, hetgeen een daling van 0,14 punt of 0,12 % betekent.

Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie communique que l'indice des prix à la consommation s'établit à 115.94 points en novembre 2004, contre 116,08 points en octobre 2004, ce qui représente une baisse de 0,14 point ou 0,12 %.


De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie deelt mee dat het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de maand oktober 2004, 116.08 punten bedraagt, tegenover 115,52 punten in september 2004, hetgeen een stijging van 0,56 punt of 0,48 % betekent.

Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie communique que l'indice des prix à la consommation s'établit à 116.08 points en octobre 2004, contre 115,52 points en septembre 2004, ce qui représente une hausse de 0,56 point ou 0,48 %.


Deze werkingskostenvergoeding bedraagt 10 % van het totale bedrag van de verwarmingstoelagen die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn werden toegekend tussen 1 oktober 2004 en 31 december 2004.

Cette compensation pour les frais de fonctionnement s'élève à 10 % du montant total des allocations de chauffage qui ont été octroyées par les centres publics d'action sociale entre le 1 octobre 2004 et le 31 décembre 2004.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


-Het ontwerp werd ontvangen op 2 juli 2004; de onderzoekstermijn, die overeenkomstig artikel 79, eerste lid, van de Grondwet 15 dagen bedraagt, verstrijkt op maandag 11 oktober 2004.

-Le projet a été reçu le 2 juillet 2004 ; le délai d'examen, qui est de 15 jours conformément l'article 79, al. 1 , de la Constitution expire le lundi 11 octobre 2004.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2004 bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 bedraagt' ->

Date index: 2023-08-09
w