Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2001 verder » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft haar aanpak verder toegelicht in een mededeling van 17 oktober 2001 betreffende de toepassing van de regels inzake staatssteun op openbare omroepen [17].

La Commission a exposé son approche plus en détail dans une communication datée du 17 octobre 2001 concernant l'application aux services publics de radiodiffusion des règles relatives aux aides d'État [17].


Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof volgt verder dat het criterium van de representativiteit een legitiem en adequaat criterium is bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg (ook in de overheidssector) en dat het lidmaatschap of de vertegenwoordiging in de Nationale Arbeidsraad een objectief, redelijk en aanvaardbaar criterium is, dat kan waarborgen dat bij het formuleren van de eisen van een categorie van het personeel rekening wordt gehouden met de situatie van de andere werknemers (GwH 18 november 1992, nr. 71/92, B.5. tot B.7; GwH 21 december 2000, nr. 139/2000, B.4. tot B.6; GwH 3 ...[+++]

De la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, il découle que le critère de la représentativité constitue un critère légitime et adéquat pour l'organisation de l'économie et la concertation collective (également dans le secteur public) et que l'affiliation ou la représentation dans le Conseil national du Travail constitue un critère objectif, raisonnable et acceptable, qui peut garantir que, lors de la formulation des réclamations d'une catégorie du personnel, il soit tenu compte de la situation des autres travailleurs (C. const., 18 novembre 1992, n° 71/92, B.5 jusque B.7; C. const., 21 décembre 2000, n° 139/2000, B.4 jusque B.6; C. const., 3 octobre 2001 ...[+++]116/2001, B.3 jusque B.5; C. const., 26 juin 2002, n° 111/2002; C. const., 21 mai 2003, n° 70/2003, B.7.1 et B.7.2; C. const., 15 janvier 2009, n° 9/2009, B.41).


Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof volgt verder dat het criterium van de representativiteit een legitiem en adequaat criterium is bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg (ook in de overheidssector) en dat het lidmaatschap of de vertegenwoordiging in de Nationale Arbeidsraad een objectief, redelijk en aanvaardbaar criterium is, dat kan waarborgen dat bij het formuleren van de eisen van een categorie van het personeel rekening wordt gehouden met de situatie van de andere werknemers (GwH 18 november 1992, nr. 71/92, B.5. tot B.7; GwH 21 december 2000, nr. 139/2000, B.4. tot B.6; GwH 3 ...[+++]

De la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, il découle que le critère de la représentativité constitue un critère légitime et adéquat pour l'organisation de l'économie et la concertation collective (également dans le secteur public) et que l'affiliation ou la représentation dans le Conseil national du Travail constitue un critère objectif, raisonnable et acceptable, qui peut garantir que, lors de la formulation des réclamations d'une catégorie du personnel, il soit tenu compte de la situation des autres travailleurs (C. const., 18 novembre 1992, n° 71/92, B.5 jusque B.7; C. const., 21 décembre 2000, n° 139/2000, B.4 jusque B.6; C. const., 3 octobre 2001 ...[+++]116/2001, B.3 jusque B.5; C. const., 26 juin 2002, n° 111/2002; C. const., 21 mai 2003, n° 70/2003, B.7.1 et B.7.2; C. const., 15 janvier 2009, n° 9/2009, B.41).


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 28 OKTOBER 2016. - Wet houdende verdere omzetting van de Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en van de Richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ. ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 28 OCTOBRE 2016. - Loi complétant la transposition de la Directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et de la Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28 oktober 2016 houdende verdere omzetting van de Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en van de Richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 28 octobre 2016 complétant la transposition de la Directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et de la Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI.


De commissie beslist ook deze aangelegenheid voor verder onderzoek naar de werkgroep te verwijzen (cf. het verslag van 3 oktober 2001 namens de werkgroep uitgebracht door de heer Wille en mevrouw Douifi, stuk Kamer, nr. 50 1428/1 en stuk Senaat, nr. 2-919/1).

La commission décide de renvoyer également cette question au groupe de travail pour un examen plus approfondi (cf. le rapport du 3 octobre 2001 fait au nom du groupe de travail par M. Wille et Mme Douifi, doc. Chambre, nº 50 1428/1 et doc. Sénat, nº 2-919/1).


De commissie beslist ook deze aangelegenheid voor verder onderzoek naar de werkgroep te verwijzen (cf. het verslag van 3 oktober 2001 namens de werkgroep uitgebracht door de heer Wille en mevrouw Douifi, stuk Kamer, nr. 50 1428/1 en stuk Senaat, nr. 2-919/1).

La commission décide de renvoyer également cette question au groupe de travail pour un examen plus approfondi (cf. le rapport du 3 octobre 2001 fait au nom du groupe de travail par M. Wille et Mme Douifi, doc. Chambre, nº 50 1428/1 et doc. Sénat, nº 2-919/1).


De indiener verklaart verder dat dit voorstel liefst zo snel mogelijk wordt gestemd, vermits België tot oktober 2001 voorzitter is van het Permanent Comité over het algemeen statuut en de werking van het Verdrag van Ottawa.

L'auteur déclare en outre qu'il conviendrait que cette proposition de loi soit adoptée au plus tôt, eu égard au fait que la Belgique assurera jusqu'en octobre 2001 la présidence du Comité permanent sur le statut et le fonctionnement général de la Convention d'Ottawa.


Verder verwijst de eerste minister naar de toespraak die hij heeft gehouden bij de opening van het academiejaar op de campus Natolin van het Europacollege in Polen op 23 oktober 2001.

Le premier ministre fait également référence à l'exposé qu'il a fait le 23 octobre 2001 lors de l'ouverture de l'année académique du campus Natolin du Collège européen en Pologne.


De wijze (vorm, methodiek et c.) waarop de evaluatie zal plaatsvinden zal in sterke mate afhangen van de verdere evolutie van het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het voormelde koninklijk besluit van 29 oktober 2001, dat door de FOD Personeel en Organisatie werd voorbereid.

La façon (forme, méthodique, et c.) dont sera procédée à l'évaluation dépendra en grande partie de l'évolution du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal susmentionné du 29 octobre 2001, qui a été rédigé par le SPF Personnel et Organisation.




D'autres ont cherché : 17 oktober     oktober     aanpak verder     gwh 3 oktober     hof volgt verder     kaderbesluit     wet houdende verdere     28 oktober     houdende verdere     3 oktober     aangelegenheid voor verder     belgië tot oktober     tot oktober     indiener verklaart verder     verder     29 oktober     verdere     oktober 2001 verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 verder' ->

Date index: 2022-08-01
w