Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2001 ingetrokken " (Nederlands → Frans) :

De regelgeving inzake veiligheid die bij de besluiten van het Bureau van 1 en 3 oktober 2001, 16 december 2002 en 25 februari 2004 werd aangenomen, wordt ingetrokken.

Les règles sur la sécurité adoptées par les décisions du Bureau des 1er et 3 octobre 2001, du 16 décembre 2002 et du 25 février 2004 sont abrogées.


23 AUGUSTUS 2016. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten en tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van ...[+++]

23 AOUT 2016. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle et agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, article 3, § 5 ; Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effe ...[+++]


4. Het voor advies voorgelegde ontwerpbesluit komt grotendeels overeen met het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten en met het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, welke zelf in de plaats komen van het ingetrokken koninklijk besluit ...[+++]

4. Le projet d'arrêté soumis pour avis correspond largement à l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation et à l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, lesquels se substituent eux-mêmes à l'arrêté royal rapporté du 2 mai 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement ...[+++]


Verordening (EG) nr. 2130/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 29 oktober 2001 betreffende acties op het gebied van de hulp aan ontwortelde bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en in Azië dient derhalve te worden ingetrokken en Verordening (EG) nr. 2258/96 van de Raad van 22 november 1996 betreffende herstel en wederopbouwacties ten behoeve van ontwikkelingslanden moet dienovereenkomstig worden gewi ...[+++]

Il y a lieu, par conséquent, d'abroger le règlement (CE) n° 2130/2001 du Parlement européen et du Conseil du 29 octobre 2001 relatif aux actions dans le domaine de l'aide aux populations déracinées dans les pays en développement d'Amérique latine et d'Asie , et de modifier le règlement (CE) n° 2258/96 du Conseil du 22 novembre 1996 relatif à des actions de réhabilitation et de reconstruction en faveur des pays en développement .


Verordening (EG) nr. 2130/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 29 oktober 2001 betreffende acties op het gebied van de hulp aan ontwortelde bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden in Latijns‑Amerika en in Aziëdient derhalve te worden ingetrokken en Verordening (EG) nr. 2258/96 van de Raad van 22 november 1996 betreffende herstel en wederopbouwacties ten behoeve van ontwikkelingslanden moet dienovereenkomstig worden gewij ...[+++]

Il y a lieu, par conséquent, d’abroger le règlement (CE) n° 2130/2001 du Parlement européen et du Conseil du 29 octobre 2001 relatif aux actions dans le domaine de l'aide aux populations déracinées dans les pays en développement d'Amérique latine et d'Asie, et de modifier le règlement (CE) n° 2258/96 du Conseil du 22 novembre 1996 relatif à des actions de réhabilitation et de reconstruction en faveur des pays en développement.


Overwegende dat het voormeld besluit van 10 oktober 2001 eveneens dient te worden ingetrokken, daar het genomen werd met toepassing van het voormeld besluit van 19 juli 2001, ingetrokken zoals hierboven vermeld, en dat alle rechtsbepalingen of feitelijke bepalingen genomen op basis van het eerstgenoemde besluit van 10 oktober 2001, het risico lopen nietig te worden verklaard;

Considérant qu'il convient également de rapporter l'arrêté du 10 octobre 2001 précité étant donné qu'il a été pris en application de l'arrêté du 19 juillet 2001 précité, rapporté comme précisé ci-dessus et que toutes les dispositions de droit ou de fait prises sur base du premier arrêté cité du 10 octobre 2001, risquent de ce fait d'être invalidées;


Overwegende, in de eerste plaats, dat de vijf besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 2000, 7 februari 2001, 19 juli 2001, 18 oktober 2001 en 21 februari 2002 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden ingetrokken;

Considérant, en premier lieu, que les cinq arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 26 octobre 2000, 7 février 2001, 19 juillet 2001, 18 octobre 2001 et 21 février 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, ont été rapportés;


Overwegende dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in bovenvermelde brief niet akkoord gaat met de indeling van het hoofd van de Cel Beleidsvoorbereiding in de derde taaltrap; ze eveneens de schrapping vraagt van de staffuncties gezien het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten, het ingetrokken besluit van 2 mei 2001 vervangt en geen melding meer maakt van staffuncties; ze wijst op het feit dat overeenkomstig artikel 96 van de Pr ...[+++]

Considérant que, dans l'avis susmentionné, la Commission permanente de Contrôle linguistique n'est pas d'accord avec l'affectation du responsable de la Cellule stratégique dans le troisième degré; elle demande aussi la suppression des fonctions d'encadrement vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux, remplace l'arrêté abrogé du 2 mai 2001 et ne fait plus mention de fonctions d'encadrement; elle indique que, conformément à l'article 96 de la Loi-programme du 30 décembre 2001, l ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 12 september 2001 is het ministerieel besluit van 9 augustus 2001 waarbij Mevr. Douchy, A., licentiaat in de rechten, wordt benoemd tot gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk arrondissement Brussel, met ingang van 1 oktober 2001, op haar verzoek, ingetrokken.

Par arrêté ministériel du 12 septembre 2001, l'arrêté ministériel du 9 août 2001 par lequel Mme Douchy, A., licenciée en droit, est nommée stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles à partir du 1 octobre 2001, est, à sa demande, rapporté.


De vergelijkende selectie voor de functie van voorzitter van het directiecomité voor de FOD's Justitie en Volksgezondheid werd niet opgestart op basis van het sinds 31 oktober 2001 ingetrokken koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de aanwijzing en de uitoefening van de management- en de staffuncties in de federale overheidsdiensten.

La sélection comparative pour la fonction de président du comité de direction pour les services publics fédéraux Justice et Santé publique n'a pas été entamée sur la base de l'arrêté royal du 2 mai 2001, mais retiré le 31 octobre 2001, relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux.




Anderen hebben gezocht naar : oktober     wordt ingetrokken     12 oktober     februari     voedselketen tot intrekking     29 oktober     ingetrokken     nr 2130 2001     worden ingetrokken     10 oktober     26 oktober     gewest werden ingetrokken     1 oktober     september     verzoek ingetrokken     sinds 31 oktober 2001 ingetrokken     oktober 2001 ingetrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 ingetrokken' ->

Date index: 2023-02-18
w