Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2000 uiteengezet hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De heer Hombroise, advocaat-generaal bij het parket van Luik die bij parket-generaal van Luik de functie van verbindingsmagistraat inzake mensenhandel uitoefent in het kader van de verdeling van de taken onder de leden van het college van procureurs-generaal (9), heeft, toen hij gehoord werd voor de subcommissie op 20 maart 2000 uiteengezet hoe hij de wetgeving op het gebied van mensenhandel beoordeelt.

Lors de son audition devant la sous-commission du 20 mars 2000, M. Hombroise, avocat général au parquet de Liège, qui assume la fonction de magistrat de liaison en ce qui concerne la traite des êtres humaines au parquet général de Liège dans le cadre de la répartition des matières entre les membres du collège des procureurs généraux (9), a donné son appréciation de la législation en matière de traite des êtres humains.


Het aangehaalde vonnis van de Jeugdrechtbank te Turnhout van 4 oktober 2000, eveneens aangehaald onder nr. 26, kan trouwens in die zin worden uitgelegd, zoals aldaar is uiteengezet.

Le jugement du Tribunal de la jeunesse de Turnhout du 4 octobre 2000, également cité sous le no 26, peut d'ailleurs être interprété en ce sens, comme il y a été exposé.


In het verslag over het hoger onderwijs wordt uiteengezet hoe kwaliteitsborging nuttig is bij het vaststellen van kwaliteitsdoelstellingen en de aanpak van uitdagingen zoals het groeiende aantal studenten in Europa, dat sinds 2000 met meer dan 25 % is toegenomen tot 20 miljoen.

Le rapport sur l’enseignement supérieur expose la façon dont l’assurance de la qualité contribue à l’établissement d’objectifs de qualité et permet de relever des défis tels que l'accroissement de la population estudiantine en Europe, qui depuis 2000 a augmenté de plus de 25 % pour atteindre 20 millions.


Er is hier uitvoerig uiteengezet door alle vorige sprekers hoe ingewikkeld, hoe moeilijk en hoe gecompliceerd dat wel is. Maar er is, collega's, dat ene ingrediënt zonder hetwelk het nooit zal lukken en dat is politieke wil en politieke moed.

Tous les orateurs précédents ont pris beaucoup de peine à expliquer à quel point la solution est compliquée, difficile et complexe, mais, Mesdames et Messieurs, il est un ingrédient sans lequel elle ne fonctionnera jamais, à savoir la volonté politique et le courage politique.


Wij weten hoe moeilijk dat is en met welke uitdagingen wij geconfronteerd worden. Wij weten echter ook allemaal dat er nieuwe hoop en nieuwe verwachtingen zijn. Wij hebben de situatie naar mijn idee duidelijk uiteengezet.

Nous savons combien c’est difficile et nous connaissons tous les défis, mais nous sommes tous au courant des nouveaux espoirs et nous avons clairement expliqué la situation.


Vooreerst wens ik eraan te herinneren dat de beginselen uiteengezet in het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag waarnaar het geachte lid verwijst (schriftelijke vraag nr. 2-834 van 12 oktober 2000, Vragen en Antwoorden nr. 2-35, blz. 1710-1712) toentertijd volkomen geldig waren en dus de van kracht zijnde reglementering weerspiegelden.

Je tiens tout d'abord à rappeler que les principes formulés dans la réponse donnée à la question parlementaire à laquelle l'honorable membre fait référence (question écrite nº 2-834 du 12 octobre 2000, Questions et Réponses nº 2-35, pp. 1710-1712) étaient tout à fait valables à l'époque et reflétaient alors la réglementation en vigueur.


In een bijzonder uitgebreid antwoord van 19 oktober 2000 op een reeks vragen over dit onderwerp heeft de Commissie de juridische en administratieve aspecten van het combineren van niet-eetbare artikelen met levensmiddelen uiteengezet.

Dans une réponse très complète, donnée le 19 octobre 2000 à une série de questions à ce sujet, la Commission exposait les aspects juridiques et administratifs liés à la présence de produits autres qu'alimentaires dans les aliments.


Hoe staat het met de financiering van bepaalde projecten, zoals de constructie van de front office, via publiek-private samenwerking en rentewinsten van de UMTS-opbrengsten, waarvan sprake was in de regeringsverklaring van 17 oktober 2000?

Comment se passe le financement de certains projets tels que la construction d'un front office grâce à une collaboration entre les secteurs public et privé et aux intérêts des recettes UMTS ? Je rappelle qu'il est question de ce front office dans la déclaration gouvernementale du 17 octobre 2000.


Opgemerkt zij dat de noodzaak wettelijke maatregelen te nemen op het gebied van de bestrijding van de illegale drugshandel met name is erkend in het op 3 december 1998 door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in Wenen aangenomen Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd , in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, met name punt 48, in de drugsstrategie van de Europese Unie (2000 ...[+++]

Il est à noter que la nécessité d'une action législative dans le domaine de la lutte contre le trafic de drogue a été reconnue notamment par le Plan d'action du Conseil et de la Commission adopté lors du Conseil "Justice et affaires intérieures" de Vienne, le 3 décembre 1998, concernant les modalités optimales de mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice , les conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, et notamment la conclusion n° 48, la Stratégie antidrogue de l'Union européenne (2000 ...[+++]


Op 6 oktober 2003 heb ik met mijn medewerkers en in aanwezigheid van vertegenwoordigers van Berlaymont 2000 een bezoek gebracht aan de werf. Er werd mij concreet getoond hoe de werf vorderde in de verschillende zones.

La visite du chantier que j'ai effectuée le 6 octobre 2003 avec mes collaborateurs et en présence de représentants de Berlaymont 2000 m'a permis de voir concrètement l'évolution des travaux dans les différentes zones.




Anderen hebben gezocht naar : maart     maart 2000 uiteengezet     heer     4 oktober     oktober     aldaar is uiteengezet     sinds     onderwijs wordt uiteengezet     over het hoger     hier uitvoerig uiteengezet     hier     moeilijk     idee duidelijk uiteengezet     nieuwe hoop     weten hoe moeilijk     12 oktober     beginselen uiteengezet     19 oktober     levensmiddelen uiteengezet     17 oktober     berlaymont     oktober 2000 uiteengezet hoe moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2000 uiteengezet hoe moeilijk' ->

Date index: 2024-02-06
w