Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2000 onder namibisch voorzitterschap werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VN), die in oktober 2000 onder Namibisch voorzitterschap werd aangenomen, vormt een wettelijk en politiek referentiekader dat de deelname van vrouwen erkent en de gelijkheid van mannen en vrouwen wil bewerkstelligen in vredesonderhandelingen, humanitaire initiatieven, vredesoperaties, post-conflictbeheer en bestuur.

La résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU), adoptée en octobre 2000 sous la présidence namibienne, représente un cadre légal et politique de référence qui reconnaît la participation des femmes et l'intégration d'une égalité hommes/femmes dans les négociations de paix, les initiatives humanitaires, les opérations de maintien de la paix, la gestion de la période post-conflit et la gouvernance.


Uit de eerste besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad is overeenstemming onder de delegaties gebleken over het belang van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken, in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 en het Programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken, dat op 30 november 2000 ...[+++]

Les discussions initiales au sein des instances préparatoires du Conseil ont montré que les délégations ont reconnu qu'il était important de mettre en œuvre le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale, conformément aux conclusions du Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 et au programme de mesures destinées à mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale, adopté par le Conseil le 30 novembre 2000.


onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland , die werd aangenomen met het oog op de presidentsverkiezingen van 2001, de verslagen van de parlementaire trojka, samengesteld uit leden van het Europees Parlement en de Parlementaire Vergaderingen van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) van 16 oktober 2000 over de politieke situatie in Wit-Rusland in het licht ...[+++]

— vu sa résolution du 5 juillet 2001 sur le Belarus , adoptée avant les élections présidentielles de 2001, les rapports de la troïka parlementaire, composée de membres du Parlement européen et des Assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la Sécurié et la Coopération en Europe (OSCE), rapports du 16 octobre 2000 sur la situation politique au Belarus à la lumière des élections législatives du 15 octobre et du 4 octobre 2001 sur l'élection présidentielle de 2001 et la résolution du 26 janvier 2006 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe sur la situation au Belarus à la veill ...[+++]


onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland , die werd aangenomen met het oog op de presidentsverkiezingen van 2001, de verslagen van de parlementaire trojka, samengesteld uit leden van het Europees Parlement en de Parlementaire Vergaderingen van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) van 16 oktober 2000 over de politieke situatie in Wit-Rusland in het licht ...[+++]

— vu sa résolution du 5 juillet 2001 sur le Belarus , adoptée avant les élections présidentielles de 2001, les rapports de la troïka parlementaire, composée de membres du Parlement européen et des Assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la Sécurié et la Coopération en Europe (OSCE), rapports du 16 octobre 2000 sur la situation politique au Belarus à la lumière des élections législatives du 15 octobre et du 4 octobre 2001 sur l'élection présidentielle de 2001 et la résolution du 26 janvier 2006 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe sur la situation au Belarus à la veill ...[+++]


onder verwijzing naar met name zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland die voor de presidentsverkiezingen van 2001 werd aangenomen, alsmede de verslagen van de parlementaire trojka (Parlementaire Vergadering OVSE, Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en het Europees Parlement) die na de algemene verkiezingen van 2000 werd gepubliceerd (30 januari 2001) en na de presidentsverkiezingen van 2001 (4 ...[+++]

– vu, en particulier, sa résolution du 5 juillet 2001 sur le Belarus, adoptée avant les élections présidentielles de 2001, ainsi que les rapports de la troïka parlementaire (composée de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et du Parlement européen) publiés après l'élection générale de 2000 (30 janvier 2001) et l'élection présidentielle de 2001 (4 octobre 2001),


onder verwijzing met name naar zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland die werd aangenomen voordat de presidentsverkiezingen van 2001 werden gehouden en de verslagen van de parlementaire trojka (Parlementaire Assemblee van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en Europees Parlement) die na de algemene verkiezingen van 2000 (30 januari 2001) en de presidentsverkiezingen va ...[+++]

— vu, en particulier, sa résolution du 5 juillet 2001 sur le Belarus , adoptée avant les élections présidentielles de 2001, ainsi que les rapports de la troïka parlementaire (composée de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et du Parlement européen) publiés après l'élection générale de 2000 (30 janvier 2001) et l'élection présidentielle de 2001 (4 octobre 2001),


onder verwijzing met name naar zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland die werd aangenomen voordat de presidentsverkiezingen van 2001 werden gehouden en de verslagen van de parlementaire trojka (Parlementaire Assemblee van de OVSE, Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en Europees Parlement) die na de algemene verkiezingen van 2000 (30 januari 2001) en de presidentsverkiezingen van 2001 (4 oktober ...[+++]

– vu, en particulier, sa résolution du 5 juillet 2001 sur le Belarus, adoptée avant les élections présidentielles de 2001, ainsi que les rapports de la troïka parlementaire (composée de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et du Parlement européen) publiés après l'élection générale de 2000 (30 janvier 2001) et l'élection présidentielle de 2001 (4 octobre 2001),


De problematiek van slachtofferbehandeling, verkeersongevallen met kinderen als slachtoffer en de afhandeling van deze zaken voor de rechtbank werd door de vergadering van het college van procureurs-generaal onder voorzitterschap van de minister van Justitie op 7 oktober 2000 behandeld.

La problématique relative au traitement des victimes, aux accidents de la route ayant des enfants pour victimes et au règlement de ces affaires devant les tribunaux a été abordée au cours de la réunion du collège des procureurs généraux, présidée par le ministre de la Justice et organisée le 7 octobre 2000.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 ...[+++]

Le Conseil étant parvenu, sur la base d'une proposition de texte présenté par la Présidence, à un consensus sur la substance de l'extension de la compétence d'Europol au blanchiment, le groupe compétent du Conseil a été invité de faire le nécessaire pour finaliser ce dossier dès que le Conseil aura reçu l'opinion du Parlement européen, prévue pour le mois d'octobre 2000, en vue de permettre une adoption formelle du projet de protocole lors du Conseil JAI du 30 novembre 2000.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 ...[+++]

Le Conseil étant parvenu, sur la base d'une proposition de texte présenté par la Présidence, à un consensus sur la substance de l'extension de la compétence d'Europol au blanchiment, le groupe compétent du Conseil a été invité de faire le nécessaire pour finaliser ce dossier dès que le Conseil aura reçu l'opinion du Parlement européen, prévue pour le mois d'octobre 2000, en vue de permettre une adoption formelle du projet de protocole lors du Conseil JAI du 30 novembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2000 onder namibisch voorzitterschap werd aangenomen' ->

Date index: 2023-05-12
w