Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KRW
Kaderrichtlijn water

Vertaling van "oktober 2000 besliste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kaderrichtlijn water | Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid | KRW [Abbr.]

Directive 2000/60/CE établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau | directive-cadre sur l'eau | DCE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat Witold Tomczak ervan wordt beschuldigd op 26 juni 1999 twee politieagenten tijdens de uitoefening van hun dienst in Ostrów Wielkopolski te hebben beledigd, in strijd met artikel 226, lid 1 van het Poolse Strafwetboek; overwegende dat de procureur-generaal op 13 juni 2000 bij de Sejm een verzoek deed om opheffing van de parlementaire immuniteit van Witold Tomczak; overwegende dat Witold Tomczak op 4 oktober 2000 ermee instemde om in de zaak ter verantwoording te worden geroepen, in overeenstemming met artikel 105, ...[+++]

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir insulté deux officiers de police dans l'exercice de leurs fonctions, le 26 juin 1999, à Ostrów Wielkopolski, et ce en violation de l'article 226, paragraphe 1, du code pénal polonais; que le procureur général a demandé au parlement polonais la levée de l'immunité parlementaire de Witold Tomczak le 13 juin 2000; que Witold Tomczak a accepté le 4 octobre 2000 d'être tenu responsable dans cette affaire, conformément à l'article 105, paragraphe 4, de la constitution polonaise; que par ...[+++]


B. overwegende dat Witold Tomczak ervan wordt beschuldigd op 26 juni 1999 twee politieagenten tijdens de uitoefening van hun dienst in Ostrów Wielkopolski te hebben beledigd, in strijd met artikel 226, lid 1 van het Poolse Strafwetboek; overwegende dat de procureur-generaal op 13 juni 2000 bij de Sejm een verzoek deed om opheffing van de parlementaire immuniteit van Witold Tomczak; overwegende dat Witold Tomczak op 4 oktober 2000 ermee instemde om in de zaak ter verantwoording te worden geroepen, in overeenstemming met artikel 105, ...[+++]

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir insulté deux officiers de police dans l'exercice de leurs fonctions, le 26 juin 1999, à Ostrów Wielkopolski, et ce en violation de l'article 226, paragraphe 1, du code pénal polonais; que le procureur général a demandé au parlement polonais la levée de l'immunité parlementaire de Witold Tomczak le 13 juin 2000; que Witold Tomczak a accepté le 4 octobre 2000 d'être tenu responsable dans cette affaire, conformément à l'article 105, paragraphe 4, de la constitution polonaise; que par ...[+++]


B. overwegende dat Witold Tomczak ervan wordt beschuldigd op 26 juni 1999 twee politieagenten tijdens de uitoefening van hun dienst in Ostrów Wielkopolski te hebben beledigd, in strijd met artikel 226, lid 1 van het Poolse Strafwetboek; overwegende dat het openbaar ministerie op 13 juni 2000 bij de Sejm een verzoek deed om opheffing van de parlementaire immuniteit van Witold Tomczak; overwegende dat Witold Tomczak op 4 oktober 2000 ermee instemde om in de zaak aansprakelijk te worden gesteld, in overeenstemming met artikel 105, lid ...[+++]

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir insulté deux officiers de police dans l'exercice de leurs fonctions, le 26 juin 1999, à Ostrów Wielkopolski, que ces faits sont constitutifs d'une infraction prévue à l'article 226, paragraphe 1, du code pénal polonais; considérant que le procureur général a demandé au parlement polonais la levée de l'immunité parlementaire de Witold Tomczak le 13 juin 2000; considérant que Witold Tomczak a accepté le 4 octobre 2000 d'être tenu responsable en ce qui concerne cette affaire, conform ...[+++]


Van haar kant heeft de Commissie in november 1999 en in oktober 2000 beslist dat die maatregelen niet verenigbaar waren met de interne markt.

La Commission, pour sa part, avait décidé respectivement en novembre 1999 et en octobre 2000 que ces mesures n'étaient pas compatibles avec le marché commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 17 oktober 2000 werd door de gezamenlijke Raadsvergadering van Ministers Ecofin/JAI van de Europese Unie beslist dat de Lidstaten gezamenlijk de tegenmaatregelen beslist door de Financiële Actiegroep zouden ten uitvoer leggen.

Le 17 octobre 2000, le Conseil conjoint des Ministres Ecofin/JAI de l'Union européenne, a décidé que les Etats membres mettraient à exécution de concert les contre-mesures décidées par le Groupe d'Action financière.


- Bij besluit van 4 december 2000 wordt vernietigd de beslissing van 2 oktober 2000 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist het contract van de heer Haj Chaib, Houssein, in hoedanigheid van contractueel hulparbeider te verlengen voor een termijn van één jaar, vanaf 17 oktober 2000 tot en met 16 oktober 2001.

- Par arrêté du 4 décembre 2000 est annulée la délibération du 2 octobre 2000 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de prolonger le contrat de M. Haj Chaib, Houssein, en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel pour une durée d'un an, du 17 octobre 2000 au 16 otobre 2001.


- Bij besluit van 27 oktober 2000 wordt de beslissing van 20 juni 2000, waarbij de gemeenteraad van Anderlecht beslist Mevr. Adelgonda Hendrickx aan de werven als deeltijds technisch assistent (verpleegster), met een contract van bepaalde duur, van 14 augustus 2000 tot 13 augustus 2001, vernietigd.

- Par arrêté du 27 octobre 2000, est annulée la délibération du 20 juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide d'engager Mme Adelgonda Hendrickx en qualité d'assistant technique à temps partiel (infirmière), avec un contrat à durée déterminée du 14 août 2000 jusqu'au 13 août 2001.


Bij zitting van 20 oktober 2000, heeft de provincieraad van de provincie WEST-VLAANDEREN eveneens beslist tot vernietiging van de provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 voor het district VEURNE.

En sa séance du 20 octobre 2000, le conseil provincial de la province de FLANDRE OCCIDENTALE a également décidé l'annulation de l'élection provinciale du 8 octobre 2000 pour le district de FURNES.


Bij zitting van 20 oktober 2000, heeft de provincieraad van de provincie NAMEN beslist tot vernietiging van de provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 voor het district CINEY-ROCHEFORT.

En sa séance du 20 octobre 2000, le conseil provincial de la province de NAMUR a décidé l'annulation de l'élection provinciale du 8 octobre 2000 pour le district de CINEY-ROCHEFORT.


De Ministerraad van 25 oktober 2000 besliste immers reeds tot een veralgemeende toekenning van voorschotten inzake financiële steunverlening door de OCMW's voor het vierde kwartaal 2000.

En effet, le Conseil des ministres du 25 octobre 2000 a décidé l'octroi généralisé d'avances en matière d'aide sociale financière par les CPAS pour le quatrième trimestre de l'année 2000.




Anderen hebben gezocht naar : kaderrichtlijn water     oktober 2000 besliste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2000 besliste' ->

Date index: 2022-02-16
w