Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 slechts » (Néerlandais → Français) :

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europe ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publ ...[+++]


E. overwegende dat de belangrijkste leiders van de beweging van 26 oktober 1999, Thongpraseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphan, Bouavanh Chanmanivong en Keochay zich nog steeds in hechtenis bevinden en dat een andere leider, Khamphouvieng Sisa-At als gevolg van slechte behandeling en ontbering in de gevangenis is overleden,

E. considérant que les principaux leaders du mouvement du 26 octobre 1999, Thongpraseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphan, Bouavanh Chanmanivong et Keochay, sont toujours détenus et qu'un autre de ses dirigeants, Khamphouvieng Sisa-At, est mort en prison des suites de mauvais traitements et de privations,


J. overwegende dat de belangrijkste leiders van de Beweging van 26 oktober 1999, die tot democratische hervormingen hebben opgeroepen, Thongpraseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphan, Bouavanh Chanmanivong en Keochay, nog altijd worden vastgehouden en dat een andere leider, Khamhouvieng Sisa-At, in de gevangenis is gestorven ten gevolg van zijn slechte behandeling en ontberingen,

J. considérant que Thongpraseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphan, Bouavanh Chanmanivong et Keochay, les principaux responsables du Mouvement du 26 octobre 1999, qui ont appelé à des réformes démocratiques, sont toujours incarcérés et que Kamphouvieng Sisa-At, un autre leader de ce mouvement, est mort en prison suite aux privations et aux mauvais traitements infligés durant sa détention,


P. overwegende dat de belangrijkste leiders van de Beweging van 26 oktober 1999, Thongpraseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphan, Bouavanh Chanmanivong en Keochay, nog altijd worden vastgehouden en dat een andere leider, Khamhouvieng Sisa‑At, als gevolg van slechte behandeling en ontbering in de gevangenis is gestorven,

P. considérant que les principaux chefs du «Mouvement du 26 octobre 1999», Thongpraseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphan, Bouavanh Chanmanivong et Kèochay sont toujours en détention, alors qu'un autre responsable, Khamphouvieng Sisa-At, est mort en prison suite aux mauvais traitements et aux privations,


B. overwegende dat de Europese Raad van Tampere (15 en 16 oktober 1999) in zijn conclusies het transparantiebeginsel ook voor het asiel- en migratiebeleid hoog houdt en dat uitzonderingen hierop slechts zijn toegestaan indien vertrouwelijke gegevens van individuen op het spel staan,

B. considérant que, dans ses conclusions, le Conseil européen de Tampere (15 et 16 octobre 1999) fait également grand cas du principe de transparence pour la politique de l'asile et des migrations et que des dérogations à ce principe ne sont autorisées que si des données confidentielles concernant des personnes sont en jeu,


Ook de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft slechts "een onderlinge aanpassing" van de nationale wettelijke voorschriften op dit gebied verlangd, maar niet een vervanging van de nationale door EU-voorschriften.

Le Conseil européen de Tampere, des 15 et 16 octobre 1999, ne réclamait, lui aussi, qu'"un rapprochement" des dispositions législatives nationales dans ce domaine, et non le remplacement des règles nationales par des règles communautaires.


(b) Die verhoging zal slechts uitwerking hebben als uiterlijk 31 oktober 1999 of op een door de Raad van Bestuur te bepalen andere latere datum, de lidstaten bij de Maatschappij de passende akten hebben neergelegd, conform de wetgeving van hun respectieve landen, strekkende tot de inschrijving op ten minste 37 500 aandelen van de verhoging van het toegestane kapitaal conform de bepalingen van Afdeling 2 van deze Resolutie.

(b) Cette augmentation ne prendra effet que si, au plus tard le 31 octobre 1999 ou à toute autre date ultérieure déterminée par le Conseil d'Administration, les pays membres ont déposé auprès de la Société les instruments de souscription appropriés, conformes à la législation de leur pays respectif représentant au moins 37 500 actions de l'augmentation du capital autorisé conformément aux dispositions de la section 2 de la présente résolution.


- artikel 4, § 1, dat geldig is vanaf 1 oktober 1999 voor onbepaalde duur en dat kan opgezegd worden met een opzegtermijn van zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf en aan de ondertekenende organisaties; deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2001.

- article 4, § 1, qui entre en application le 1 octobre 1999 et qui est valable pour une durée indéterminée; cet article peut être dénoncé moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire des entreprises de garage ainsi qu'a toutes les parties signataires; ce préavis ne peut prendre force qu'à partir du 1 janvier 2001.


In oktober 1999, slechts vijf maanden na de inwerkingtreding van het VEU, werd in Tampere een speciale Europese Raad over justitie en binnenlandse zaken gehouden.

Un conseil européen spécialement consacré aux questions Justice et affaires intérieures a été organisé à Tampere en octobre 1999, soit cinq mois seulement après l'entrée en vigueur du TUE.


In oktober 1999, slechts vijf maanden na de inwerkingtreding van het VEU, werd in Tampere een speciale Europese Raad over justitie en binnenlandse zaken gehouden.

Un conseil européen spécialement consacré aux questions Justice et affaires intérieures a été organisé à Tampere en octobre 1999, soit cinq mois seulement après l'entrée en vigueur du TUE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 slechts' ->

Date index: 2024-02-01
w