Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

(4) Onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie heeft de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 opgeroepen tot het opstellen van minimumnormen inzake de bescherming van slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder de toegang van slachtoffers van misdrijven tot de rechter en hun recht op schadevergoeding, met inbegrip van de proceskosten.

(4) À la lumière de cette communication, les conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 ont souligné la nécessité d'établir des normes minimales pour la protection des victimes de la criminalité, notamment en ce qui concerne leurs possibilités d'accès à la justice et leur droit à réparation, y compris au remboursement des frais de justice.


Nadat in het Verdrag van Amsterdam de communautaire bevoegdheid op het gebied van migratie en asiel was vastgesteld, hebben de staatshoofden en regeringsleiders op de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 opgeroepen tot de ontwikkeling van een gemeenschappelijk EU-beleid op deze gebieden.

Le traité d'Amsterdam ayant donné compétence à la Communauté dans les domaines de l'immigration et de l'asile, les chefs d'État et de gouvernement, lors du Conseil européen de Tampere d'octobre 1999, ont recommandé l'élaboration d'une politique européenne commune dans ces domaines.


De Europese Raad heeft op 15 en 16 oktober 1999 in Tampere opgeroepen tot het opstellen van minimumnormen voor de bescherming van slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder inzake de toegang van slachtoffers van misdrijven tot de rechter en hun recht op schadevergoeding, met inbegrip van de proceskosten.

Le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 a souligné la nécessité d'établir des normes minimales pour la protection des victimes de la criminalité, notamment en ce qui concerne leurs possibilités d'accès à la justice et leur droit à réparation, y compris au remboursement des frais de justice.


De Europese Raad heeft op 15 en 16 oktober 1999 in Tampere opgeroepen tot het opstellen van minimumnormen voor de bescherming van slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder inzake de toegang van slachtoffers van misdrijven tot de rechter en hun recht op schadevergoeding, met inbegrip van de proceskosten.

Le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 a souligné la nécessité d'établir des normes minimales pour la protection des victimes de la criminalité, notamment en ce qui concerne leurs possibilités d'accès à la justice et leur droit à réparation, y compris au remboursement des frais de justice.


[26] De Europese Raad van Tampere heeft in oktober 1999 opgeroepen tot "een doeltreffende en algemene aanpak voor de bestrijding van alle vormen van (transnationale) criminaliteit".

[26] Le Conseil européen de Tampere, au mois d'octobre 1999 a recommandé "une approche efficace et globale de la lutte contre toutes les formes de criminalité (transnationale)"


– onder verwijzing naar de volgende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties: resolutie 1269 van 19 oktober 1999, waarin alle terroristische handelingen ondubbelzinnig worden veroordeeld als misdadig en niet te rechtvaardigen, en waarin de lidstaten worden opgeroepen om specifieke maatregelen te nemen in dit verband,resolutie 1373 van 28 september 2001, waarin wordt opgeroepen tot internationale samenwerking ter bestrijding van bedreigingen van de internationale vrede en veiligheid, veroorzaakt do ...[+++]

— vu la résolution 1269 du 19 octobre 1999 du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant catégoriquement tous les actes de terrorisme, jugés criminels et injustifiables, et invitant les États membres à adopter des mesures spécifiques à cet égard, la résolution 1373 du 28 septembre 2001 du Conseil de sécurité des Nations unies demandant une coopération internationale en vue de lutter contre les menaces à la paix et à la sécurité internationales que font peser les actes terroristes, et la résolution 1390 du 16 janvier 2002 du Conseil de sécurité des Nations unies sur la situation en Afghanistan,


resolutie 1269 van 19 oktober 1999, waarin alle terroristische handelingen ondubbelzinnig worden veroordeeld als misdadig en niet te rechtvaardigen, en waarin de lidstaten worden opgeroepen om specifieke maatregelen te nemen in dit verband,

1269 du 19 octobre 1999 condamnant catégoriquement tous les actes de terrorisme, jugés criminels et injustifiables, et invitant les États membres à adopter des mesures spécifiques à cet égard,


resolutie 1269 van 19 oktober 1999, waarin alle terroristische handelingen ondubbelzinnig worden veroordeeld als misdadig en niet te rechtvaardigen en waarin de lidstaten worden opgeroepen om specifieke maatregelen te nemen in dit verband,

1269 du 19 octobre 1999 condamnant catégoriquement tous les actes de terrorisme, jugés criminels et injustifiables, et invitant les États membres à adopter des mesures spécifiques à cet égard,


– onder verwijzing naar resolutie 1269 van 19 oktober 1999 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin alle terroristische handelingen ondubbelzinnig worden veroordeeld als misdadig en niet te rechtvaardigen en waarin de lidstaten worden opgeroepen om specifieke maatregelen te nemen in dit verband,

- vu la résolution 1269 du 19 octobre 1999 du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant catégoriquement tous les actes de terrorisme, jugés criminels et injustifiables, et invitant les États membres à adopter des mesures spécifiques à cet égard,


Gememoreerd werd dat de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 de Raad heeft opgeroepen Europol te machtigen om de lidstaten te verzoeken in specifieke gevallen een onderzoek in te stellen, uit te voeren of te coördineren, met inachtneming van de stelsels van toetsing door de rechter in de lidstaten.

Il est rappelé que le Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 a chargé le Conseil d'habiliter Europol à demander aux Etats membres d'engager, de conduire ou de coordonner des enquêtes dans des cas précis, en respectant le système de contrôle par les tribunaux existant dans les Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 opgeroepen' ->

Date index: 2024-05-10
w