Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1999 laten " (Nederlands → Frans) :

Ondanks het brede karakter van de bevoegdheden die de Amerikaanse overheid bevestigd heeft te willen behouden (zelfs onlangs nog, in november 1999), heeft het DoC de Commissie herhaaldelijk verzekerd nog steeds van plan te zijn de controle over deze internetinfrastructuurfuncties te laten varen en de overdracht naar de ICANN tegen oktober 2000 te zullen voltooien.

Malgré le large éventail de compétences et de pouvoirs que se réserve le gouvernement des États-Unis (ainsi qu'il l'a encore rappelé dernièrement en novembre 1999), le ministère américain du commerce a assuré la Commission à plusieurs reprises qu'il a bien l'intention d'abandonner ses prérogatives à l'égard des fonctions de l'infrastructure Internet et de mener à bien leur transfert à l'ICANN pour octobre 2000.


- Bij brief van 11 oktober 1999, heeft de heer Carl Decaluwe, senator aangewezen door het Vlaams Parlement, mij laten weten dat hij afstand doet van zijn mandaat als gemeenschapssenator.

- Par lettre du 11 octobre 1999, M. Carl Decaluwe, sénateur désigné par le Parlement flamand, m'a fait savoir qu'il renonce à son mandat de sénateur de communauté.


Er bestaat echter geen enkele algemene reglementering op gevaarlijke honden nu de Raad van State (op 31 mei 1999) het ministerieel besluit van de gewezen minister van Landbouw van 21 oktober 1998 vernietigd heeft. Dat besluit verplichtte de eigenaars van honden die voorkomen op een lijst van 13 zogenaamde gevaarlijke rassen, deze te laten identificeren.

Toutefois, il n'existe aucune réglementation générale sur les chiens dangereux, l'arrêté ministériel de l'ancien ministre de l'Agriculture du 21 octobre 1998, qui obligeait les propriétaires des chiens appartenant à une liste de 13 races dites dangereuses à procéder à leur identification, ayant été annulé par le Conseil d'État (le 31 mai 1999).


De Commissie heeft België op 22 oktober 1999 laten weten dat, volgens haar, deze beperking een discriminatoir karakter inhield en schade toebracht aan het vrije verkeer van diensten zoals voorzien in artikel 49 van het Verdrag van de Europese Gemeenschappen.

La Commission a fait savoir à la Belgique le 22 octobre 1999 que, à son estime, cette limitation revêtait un caractère discriminatoire et portait atteinte à la libre circulation des services prévue par l'article 49 du Traité des Communautés européennes.


Waeles, Guillaume, ongehuwd, geboren te Koekelberg op 24 oktober 1912, in leven wonende te Lanaken, Daalbroekstraat 106, zoon van Waeles, Omer Ernest, en van Lesschaeve, Angèle Julie, is overleden te Lanaken op 8 oktober 1999, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Waeles, Guillaume, célibataire, né à Koekelberg le 24 octobre 1912, domicilié à Lanaken, Daalbroekstraat 106, fils de Waeles, Omer Ernest, et de Lesschaeve, Angèle Julie, est décédé à Lanaken le 8 octobre 1999, sans laisser de successeur connu.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat op I oktober 1999 alle bepalingen van de wet van 26 april 1999 tot wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging in werking treden; dat de te volgen procedure inzake het indienen van de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op I juli 1999, aanzienlijk werd gewijzigd en dit zowel wat de initiële bestemming - voortaan de Raad - als wat de bevoegdheden toegekend aa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que toutes les dispositions de la loi du 26 avril 1999 modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique entrent en vigueur le 1 octobre 1999; que la procédure à suivre en matière d'introduction des demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999, s'en trouve modifiée de manière subséquente tant en ce qui concerne le destinataire initial - désormais le Conseil - qu'en raison des com ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat op 1 oktober 1999 alle bepalingen van de wet van 26 april 1999 tot wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging in werking treden; dat de te volgen procedure inzake het indienen van klachten en verzoeken zoals bepaald in artikel 23, § 1, c) en d) van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, aanzienlijk werd gewijzigd en dit zowel wat de initiële bestemming - voortaan de Raad - als wat de bevoegdheden toegekend ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que toutes les dispositions de la loi du 26 avril 1999 modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique entrent en vigueur le 1 octobre 1999; que la procédure à suivre en matière d'introduction des plaintes et demandes visées à l'article 23, § 1, c) et d) de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999, s'en trouve modifiée de man ...[+++]


Rekening houdend met zijn beslissing om de wet van 23 november 1998 in werking te laten treden, keurde de Ministerraad op 29 oktober 1999, op initiatief van mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, twee bijkomende ontwerpen van koninklijk besluit goed.

Compte tenu de sa décision de faire entrer en vigueur la loi du 23 novembre 1998, le Conseil des ministres a approuvé, le 29 octobre 1999, sur initiative de mon collègue, le ministre de l'Intérieur, deux projets d'arrêté royal complémentaires.


Overwegende het in werking treden op 1 oktober 1999 van alle bepalingen van de wet van 26 april 1999 tot wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging; dat de te volgen procedure inzake het indienen en het onderzoek van mededingingspraktijken aanzienlijk werd gewijzigd, met name wat de specifieke bevoegdheden toegekend aan het nieuw opgerichte korps verslaggevers betreft; dat het noodzakelijk is een blokkering van de toepassing van de wetgeving inzake mededinging te vermijden en de partijen betrokken bij de procedure, de Dienst voor de Mededinging en de ...[+++]

Considérant l'entrée en vigueur le 1 octobre 1999 de toutes les dispositions de la loi du 26 avril 1999 modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique; que la procédure à suivre en matière d'introduction et de traitement des pratiques de concurrence s'en trouve modifiée de manière subséquente, en raison notamment des compétences spécifiques attribuées au corps des rapporteurs nouvellement créé; qu'il est indispensable d'éviter le blocage de l'application de la législation en matière de concurrence économique et de permettre aux parties à la procédure, au Service ...[+++]


Bij brief van 11 oktober 1999, heeft de heer Carl Decaluwe, senator aangewezen door het Vlaams Parlement, mij laten weten dat hij afstand doet van zijn mandaat als gemeenschapssenator.

Par lettre du 11 octobre 1999, M. Carl Decaluwe, sénateur désigné par le Parlement flamand, m’a fait savoir qu’il renonce à son mandat de sénateur de communauté.




Anderen hebben gezocht naar : icann tegen oktober     11 oktober     oktober     mij laten     21 oktober     te laten     oktober 1999 laten     laten     toe te laten     werking te laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 laten' ->

Date index: 2024-03-23
w