Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1999 dient " (Nederlands → Frans) :

Ingevolge punt 5 van de Procedures voor de uitvoering van artikel XXI van de GATS (S/L/80 van 29 oktober 1999) dient de EG het volgende verslag in.

Conformément au paragraphe 5 des Procédures pour la mise en œuvre de l'article XXI de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) (document S/L/80 du 29 octobre 1999), les Communautés européennes présentent le rapport ci-après.


Ingevolge punt 5 van de Procedures voor de uitvoering van artikel XXI van de GATS (S/L/80 van 29 oktober 1999) dient de EG het volgende verslag in.

Conformément au paragraphe 5 des Procédures pour la mise en œuvre de l'article XXI de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) (document S/L/80 du 29 octobre 1999), les Communautés européennes présentent le rapport ci-après.


Met toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede tot vierde lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen (1), heeft de Controlecommissie op 2 mei 2000 uitspraak gedaan over de vraag of de heer José Happart, minister van de Waalse regering belast met Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, dient over te gaan tot de aanrekening van de kostprijs van de voorwoorden die hij heeft gepubliceerd respectievelijk in de brochure over het European Nature Film Festival Valvert (19-23 ...[+++]

En application de l'article 4bis, § 4, alinéas 2 à 4, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité des partis politiques (1), la Commission de contrôle s'est prononcée, le 2 mai 2000, sur la question de savoir si M. José Happart, ministre du gouvernement wallon chargé de l'Agriculture et de la Ruralité, doit procéder à l'imputation du coût des préfaces qu'il a publiées respectivement dans la brochure sur le European Nature Film Festival Valvert (19-23 novembre 1999), dans le magazine Les nouvelle ...[+++]


Op 2 mei 2000 heeft de Controlecommissie uitspraak gedaan over de vraag of de publicatie van het voorwoord en de foto van de heer Serge Kubla, minister van de Waalse regering belast met Economie, KMO's, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, in de catalogus van Initiatives, le salon business to business qui s'impose, dat heeft plaatsgehad te Luik op 27, 28 en 29 oktober 1999, als een informatiecampagne of een mededeling in de zin van artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding ...[+++]

Le 2 mai 2000, la Commission de contrôle s'est prononcée sur la question de savoir si la publication de la préface et de la photo de M. Serge Kubla, ministre du gouvernement wallon chargé de l'Économie, des PME, de la Recherche et des Technologies nouvelles, dans le catalogue d'Initiatives, le salon business to business qui s'impose, salon qui a eu lieu à Liège les 27, 28 et 29 octobre 1999, doit être considérée comme une campagne d'information ou une communication au sens de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Cha ...[+++]


Tevens dient de kolom "rekening 2015", te worden ingevuld. o De OCMW's moeten strikt de bepalingen toepassen betreffende de nieuwe boekhouding opgenomen in het algemeen reglement op de OCMW comptabiliteit van 26 oktober 1995, gewijzigd op 11 december 2003 (B.S. van 23.02.2004) en in de conceptuele analyse, goedgekeurd door het Verenigd College op 12 februari 1998, gewijzigd op 3 juni 1999.

Ainsi la colonne "compte 2015" doit être remplie. o Les CPAS appliqueront rigoureusement les prescriptions relatives à la nouvelle comptabilité contenue dans le règlement général de la comptabilité des CPAS du 26 octobre 1995, modifié en date du 11 décembre 2003 et dans l'analyse conceptuelle arrêtée par le Collège réuni le 12 février 1998, modifiée en date du 3 juin 1999.


In artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuut van de vakbondsafvaardiging van 18 oktober 1999 dient de laatste alinea te worden vervangen door : " Indien het effectief of plaatsvervangend mandaat van een vakbondsafgevaardigde, om gelijk welke redenen, een einde neemt tijdens de uitoefening van dit mandaat, heeft de werknemersorganisatie waartoe deze afgevaardigde behoort, het recht om de persoon aan te duiden die het mandaat zal voleindigen.

A l'article 7 de la convention collective de travail du 18 octobre 1999 relative au statut de la délégation syndicale, le dernier alinéa doit être remplacé par le texte suivant : " Si le mandat effectif ou suppléant d'un délégué syndical prend fin pendant l'exercice du mandat, pour quelque raison que ce soit, l'organisation syndicale à laquelle ce délégué appartient a le droit de désigner la personne qui terminera le mandat.


Antwoord : Voor de toekenning van een projectpremie in het kader van het koninklijk besluit van 19 oktober 1999 dient een volledig dossier te worden ingediend bij de FOD P&O, dat wordt beoordeeld op de volgende criteria :

Réponse : Pour l'octroi d'une prime de projet dans le cadre de l'arrêté royal du 19 octobre 1999, un dossier complet doit être introduit auprès du SPF P&O, lequel dossier est apprécié en fonction des critères suivants :


(10) Overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad in zijn bijeenkomst te Tampere op 15 en 16 oktober 1999 dient er voor de uitvoering van noodmaatregelen in verband met het bieden van tijdelijke bescherming in geval van een massale toestroom van vluchtelingen een financiële reserve te worden aangelegd.

(10) Il convient, comme l'a demandé le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, de constituer une réserve financière destinée à mettre en oeuvre des mesures d'urgence afin de fournir une protection temporaire en cas d'afflux massifs de réfugiés.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 25 november 1997 bepaalt dat de Commissie haar eindverslag op 31 oktober 1999 dient uit te brengen;

Considérant que l'arrêté royal du 25 novembre 1997 pose que la Commission est tenue de déposer son rapport final au plus tard le 31 octobre 1999;


De lijst met de gebonden Staten (bl. 37642 van het Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1999) dient aangevuld te worden met volgende Staten/Organisaties :

La liste des Etats liés (p. 37642 du Moniteur belge du 7 octobre 1999) doit être complétée par les Etats/Organisations suivants :




Anderen hebben gezocht naar : 29 oktober     oktober 1999 dient     oktober     november     landelijke aangelegenheden dient     partijen dient     26 oktober     juni     tevens dient     18 oktober 1999 dient     19 oktober 1999 dient     oktober 1999 dient     7 oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 dient' ->

Date index: 2023-03-19
w