Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1997 stelde " (Nederlands → Frans) :

Op 3 oktober 1997 stelde ik u onder nr. 189 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 58 van 12 november 1997, blz. 2937) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :

Le 3 octobre 1997, je vous ai posé, sous le nº 189 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 58 du 12 novembre 1997, p. 2937), la question suivante :


In zijn advies van 30 oktober 1997 stelde de Raad van State dat uit afdeling 5 en afdeling 8 van de Overeenkomst blijkt dat het om een gemengd akkoord gaat.

Dans son avis du 30 octobre 1997, le Conseil d'État a constaté sur base des articles 5 et 8 de cet Accord le caractère mixte de celui-ci.


Tijdens een eerste vergadering, op 15 oktober 1997, stelde de overlegcommissie haar beslissing uit, omdat de kamerleden nog niet in het bezit waren gesteld van de nota waarin de argumenten werden uiteengezet waarop de Senaatscommissie steunde om een herkwalificering te vragen (Gedr. Stukken, Kamer n 82/20 en Senaat n 1-82/20).

Au cours d'une première réunion, le 15 octobre 1997, la commission de concertation a différé sa décision, parce que les députés n'avaient pas encore reçu la note dans laquelle sont exposés les arguments sur lesquels la commission du Sénat s'était basée pour demander la requalification du projet (Do c. Chambre n° 82/20 et Doc. Sénat n° 1-82/20).


In zijn advies van 30 oktober 1997 stelde de Raad van State dat uit afdeling 5 en afdeling 8 van de Overeenkomst blijkt dat het om een gemengd akkoord gaat.

Dans son avis du 30 octobre 1997, le Conseil d'État a constaté sur base des articles 5 et 8 de cet Accord le caractère mixte de celui-ci.


Reeds in het eerste door de Commissie op 1 oktober 1997 voorgestelde pakket van maatregelen, stelde zij dat haar voorstellen volledig rekening houden met het subsidiariteitsbeginsel en met de bijzondere moeilijkheden die zich op fiscaal gebied voordoen doordat eenparigheid van stemmen van de Lid-Staten vereist is.

Déjà dans le premier ensemble de mesures que la Commission a présenté le 1 octobre 1997, elle affirmait que ses propositions tenaient pleinement compte du principe de subsidiarité et des difficultés particulières que soulève, dans le domaine fiscal, l'exigence d'unanimité entre les États membres.


Naar aanleiding hiervan merkt de Autoriteit op dat het hof van beroep (Frostating Lagmannsrett) in een in LF-1997-671 gepubliceerd arrest van 9 oktober 1997 stelde dat een omvorming van een „kommandittselskap” tot een „aksjeselskap” („North West Terminalen AS”) aanleiding gaf tot het betalen van zegelrechten.

L'Autorité relève à ce propos que la Cour d'appel (Frostating Lagmannsrett) a considéré, dans une ordonnance du 9 octobre 1997 publiée au LF-1997-671, qu'une transformation d'une «kommandittselskap» en «aksjeselskap» («North West Terminalen AS») déclenchait le paiement de droits d'accise.


Alhoewel de Commissie stelde dat ze contractuele geschillen steeds schriftelijk oplost, heeft ze nagelaten een schriftelijk antwoord te voorzien op de brieven van klager van 4 juli and 7 oktober 1997.

Bien que la Commission ait indiqué qu'elle concluait toujours les contrats par écrit, elle n'a pas fourni de réponse écrite aux lettres du plaignant des 4 juillet et 7 octobre 1997.


(15) Op 18 maart 1998 stelde Duitsland de Commissie in kennis van nieuwe maatregelen in de vorm van consolidatieleningen ten belope van 3,8 miljoen DEM, die op 15 oktober 1997 aan de firma Korn waren verstrekt in het kader van een tweede herstructurering.

(15) Le 18 mars 1998, l'Allemagne a notifié à la Commission une nouvelle aide sous forme de prêts de consolidation d'un montant de 3,8 millions de DEM qui ont été consentis à l'entreprise Korn le 15 octobre 1997, dans le cadre de la deuxième restructuration.


(25) In haar mededeling van punten van bezwaar van 20 maart 1997 stelde de Commissie dat de adressaten, beginnend in Denemarken in of omstreeks november 1990 en zich geleidelijk uitbreidend, eerst naar Duitsland in of omstreeks oktober 1991 en tegen eind 1994 tot de gehele gemeenschappelijke markt, inbreuk hadden gepleegd op artikel 85, lid 1, door deel te nemen aan een heimelijk kartel waarbij zij uiteindelijk de Europese markt en individuele nationale markten onder elkaar hebben verdeeld op basis van een quotasy ...[+++]

(25) Dans sa communication des griefs du 20 mars 1997, la Commission faisait valoir que, commençant leurs agissements au Danemark aux alentours du mois de novembre 1990, avant de les étendre progressivement, d'abord à l'Allemagne, plus ou moins à partir d'octobre 1991, puis, dès la fin de 1994, à l'ensemble du marché commun, les destinataires avaient enfreint l'article 85, paragraphe 1, en participant à une entente clandestine dans le cadre de laquelle ils se sont finalement partagé le marché européen et les différents marchés nationa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : oktober 1997 stelde     30 oktober 1997 stelde     oktober     oktober 1997 stelde     oktober 1997 voorgestelde     9 oktober 1997 stelde     7 oktober     commissie stelde     maart 1998 stelde     omstreeks oktober     maart     maart 1997 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1997 stelde' ->

Date index: 2022-03-05
w