Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1997 in drie oorspronkelijke exemplaren " (Nederlands → Frans) :

GEDAAN te, Brussel op, 15 oktober 1997 in drie oorspronkelijke exemplaren, elk in de Franse, Nederlandse, Litouwse en Engelse taal, alle teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 15 octobre 1997, en trois exemplaires originaux, chacun en langue française, néerlandaise, lituanienne et anglaise, tous les textes faisant également foi.


GEDAAN te, Brussel op, 15 oktober 1997 in drie oorspronkelijke exemplaren, elk in de Franse, Nederlandse, Litouwse en Engelse taal, alle teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 15 octobre 1997, en trois exemplaires originaux, chacun en langue française, néerlandaise, lituanienne et anglaise, tous les textes faisant également foi.


GEDAAN te New Delhi, op 31 oktober 1997 in twee oorspronkelijke exemplaren, in het Nederlands, het Frans, het Engels en het Hindi, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à New Delhi, le 31 octobre 1997 en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise, anglaise et hindi, tous les textes faisant également foi.


Als het ontwerp van geïntegreerd beheersplan betrekking heeft op een terrein van type twee, drie of vier als vermeld in artikel 16ter, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, moet het ontwerp voor consultatie ter inzage gelegd worden bij het behandelende agentschap, bij de indiener of op een door de indiener en het behandelende agentschap gezamenlijk te bepalen plaats in de omgevi ...[+++]

Si le projet du plan de gestion intégré concerne un terrain du type 2, 3 ou 4, tel que visé à l'article 16ter, § 1, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, le projet doit pouvoir être consulté auprès de l'agence traitante, de l'auteur ou à un endroit à déterminer en commun par l'auteur et l'agence traitante, aux environs de la zone en question.


Te rekenen vanaf de datum van goedkeuring van het geïntegreerde beheersplan voor een terrein van type twee, type drie of type vier, als vermeld in artikel 16ter, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, maakt het Agentschap voor Natuur en Bos om de zes jaar, op basis van het verslag, vermeld in het eerste lid, een evaluatie van de uitvoering van het geïntegreerde beheersplan.

A compter de la date d'approbation du plan de gestion intégré pour un terrain du type 2, 3 ou 4, tel que visé à l'article 16ter, § 1, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, l'Agence de la Nature et des Forêts établit tous les six ans, sur la base du rapport visé à l'alinéa 1, une évaluation de l'exécution du plan de gestion intégré.


GEDAAN te Brussel, op 6 oktober 1992, in twee oorspronkelijke exemplaren in de Nederlandse, de Franse en deSpaanse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk rechtgsgeldig.

Fait à Bruxelles, le 6 octobre 1992, en deux originaux, chacun en langues française, néerlandaise et espagnole, les trois textes faisant également foi.


GEDAAN te Brussel, op 6 oktober 1992, in twee oorspronkelijke exemplaren in de Nederlandse, de Franse en deSpaanse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk rechtgsgeldig.

Fait à Bruxelles, le 6 octobre 1992, en deux originaux, chacun en langues française, néerlandaise et espagnole, les trois textes faisant également foi.


In het geval van een translocatie gelden de volgende voorwaarden : 1° er wordt een advies ingewonnen bij het instituut; 2° specimens die gevangen en verplaatst worden, ondergaan een gezondheidscheck en worden zo veel mogelijk voorzien van een markering; 3° er is een voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar en, in voorkomend geval, de gebruiker of gebruikers, van het terrein waar de dieren worden vrijgelaten; 4° een translocatie is in voorkomend geval verenigbaar met een goedgekeurd natuurbeheerplan van type drie of type vier als vermeld in artikel 16ter van het decreet van 21 oktober ...[+++]

Les conditions suivantes s'appliquent à la translocation : 1° l'avis de l'institut est recueilli ; 2° les spécimens capturés et relocalisés font l'objet d'un bilan de santé, et dans la mesure du possible sont munis d'un marquage ; 3° l'accord écrit préalable du propriétaire et, le cas échéant, du ou des utilisateurs du site où les animaux sont mis en liberté, est requis ; 4° une translocation est compatible avec, le cas échéant, un plan de gestion de la nature approuvé de type trois ou quatre, tel que visé à l'article 16ter du décret du 21 octobre 1997 ; 5° une translocation est compatible avec, le cas échéant, u ...[+++]


Brussel, 29 oktober 2015, opgemaakt in drie originele exemplaren.

Bruxelles, le 29 octobre 2015, en trois exemplaires originaux.


[9] PB C 254 van 19.8.1997, blz. 1. De Overeenkomst is op 1 september 1997 van kracht geworden voor de twaalf oorspronkelijke overeenkomstsluitende partijen, op 1 oktober 1997 voor Oostenrijk en Zweden, en op 1 januari 1998 voor Finland.

[9] JO C 254 du 19.8.1997, p. 1. La convention est entrée en vigueur le 1er¾¨À¨Â¨ì¨î¨þ¨©© septembre 1997 pour les douze signataires initiaux, le 1er octobre 1997 pour l’Autriche et la Suède, et le 1er janvier 1998 pour la Finlande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1997 in drie oorspronkelijke exemplaren' ->

Date index: 2024-12-23
w