Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met de in het geding zijnde bepaling

Traduction de «oktober 1997 blijkt » (Néerlandais → Français) :

De minister wijst erop dat uit de vergelijking tussen de bedragen van de rechten en heffingen voorgesteld in artikel 352 en die in het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot bepaling van het bedrag van de rechten en retributies die geheven worden met toepassing van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in het dragen van wapens en op de handel in munitie (Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1997), blijkt dat de verhoging niet zo aanzienlijk is als de indiener van de subsidiaire amendementen nrs. 16 tot 23 laa ...[+++]

La ministre fait observer que la comparaison entre les montants des droits et redevances proposés à l'article 352 et ceux repris dans l'arrêté royal du 16 septembre 1997 déterminant le montant des droits et redevances perçus en application de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions (Moniteur belge du 8 octobre 1997), montre que l'augmentation n'est pas aussi sensible que ce que l'auteur des amendements subsidiaires n 16 à 23 veut faire croire.


De minister wijst erop dat uit de vergelijking tussen de bedragen van de rechten en heffingen voorgesteld in artikel 352 en die in het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot bepaling van het bedrag van de rechten en retributies die geheven worden met toepassing van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in het dragen van wapens en op de handel in munitie (Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1997), blijkt dat de verhoging niet zo aanzienlijk is als de indiener van de subsidiaire amendementen nrs. 16 tot 23 laa ...[+++]

La ministre fait observer que la comparaison entre les montants des droits et redevances proposés à l'article 352 et ceux repris dans l'arrêté royal du 16 septembre 1997 déterminant le montant des droits et redevances perçus en application de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions (Moniteur belge du 8 octobre 1997), montre que l'augmentation n'est pas aussi sensible que ce que l'auteur des amendements subsidiaires n 16 à 23 veut faire croire.


De minister kan andere Vlaamse administraties, vermeld in artikel 50quinquies, tweede lid, 2°, van het decreet van 21 oktober 1997, uitnodigen om deel uit te maken van de gewestelijke overleginstantie, op voorwaarde dat ze een samenwerkingsovereenkomst aangaan, als vermeld in artikel 4, eerste lid, waaruit blijkt dat ze een bijdrage leveren aan de realisatie van het Vlaams Natura 2000-programma.

Le ministre peut inviter d'autres administrations flamandes, mentionnées à l'article 50quinquies, deuxième alinéa, 2°, du décret du 21 octobre 1997, à participer à l'instance régionale de concertation, à la condition qu'elles concluent une convention de coopération, telle que mentionnée à l'article 4, premier alinéa, et dont il appert qu'elles apportent une contribution à la réalisation du programme Natura 2000 flamand.


Uit de gedachtewisseling van de Commissie met de minister van Binnenlandse Zaken blijkt dat er tot en met oktober 1997 1 404 personen of gemiddeld 140 personen per maand vrijwillig vertrokken met IOM.

Au terme de l'échange de vues que la commission a eu avec le ministre de l'Intérieur, il est apparu que jusqu'en octobre 1997 inclus, 1 404 personnes, c'est-à-dire en moyenne 140 personnes par mois, avaient quitté volontairement le pays par l'entremise de l'OIM.


In zijn advies van 30 oktober 1997 stelde de Raad van State dat uit afdeling 5 en afdeling 8 van de Overeenkomst blijkt dat het om een gemengd akkoord gaat.

Dans son avis du 30 octobre 1997, le Conseil d'État a constaté sur base des articles 5 et 8 de cet Accord le caractère mixte de celui-ci.


Overwegende dat uit de resultaten van de evaluatie vermeld in artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende de vergoeding van wildschade of van schade door beschermde soorten en tot wijziging van hoofdstuk IV van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijke milieu blijkt dat een aantal wijzigingen van het besluit in kwestie noodzakelijk zijn; ...[+++]

Considérant que des résultats de l'évaluation, visée à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à l'indemnité pour des dommages causés par le gibier ou pour des dommages causés par des espèces protégées et pour modification du chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, il ressort qu'un certain nombre de modifications de l'arrêté en question s'imposent ;


Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling en in het bijzonder uit de memorie van toelichting blijkt dat « het [met de in het geding zijnde bepaling] beoogde doel is een deugdelijker wettelijke grondslag te geven aan het concept ' voortgezette vorming van de officieren ', aldus rekening houdend met het advies van de Raad van State L. 26.396 van 6 oktober 1997 aangaande het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de voortgezette vorming van de hoofdofficieren » (Parl. St., Kamer, 1997 ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la disposition en cause et en particulier de l'exposé des motifs que le « but visé [par la disposition en cause] est de donner une meilleure base législative au concept de ' formation continuée des officiers ', tenant ainsi compte de l'avis du Conseil d'Etat L. 26.396 du 6 octobre 1997 concernant le projet d'arrêté royal relatif à la formation continuée des officiers supérieurs » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1424/1, pp. 1 et 2).


Een van de doelstellingen van deze laatste verordening is, zoals blijkt uit Overweging 6, dat "Verordening (EG) nr. 2027/97 van de Raad van 9 oktober 1997 betreffende de aansprakelijkheid van luchtvervoerders bij ongevallen dient in overeenstemming te worden gebracht met de bepalingen van het Verdrag van Montreal, zodat een uniform aansprakelijkheidssysteem voor het internationale luchtvervoer tot stand komt".

Selon le 6ème considérant de ce dernier, ce règlement a notamment pour objectif de "modifier le règlement (CE) n° 2027/97 du Conseil du 9 octobre 1997 relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d'accident afin de l'aligner sur les dispositions de la convention de Montréal, en créant ainsi un système uniforme de responsabilité pour les transports aériens internationaux".


Uit het uittreksel uit de notulen van de gemeenteraad van Moerbeke van 6 november 1997 blijkt dat de beslissing van het college van burgemeester en schepenen van 14 oktober 1997 werd bevestigd door de gemeenteraad.

Il ressort du procès-verbal du conseil communal de Moerbeke du 6 novembre 1997 que la décision du collège des bourgmestre et échevins du 14 octobre 1997 a été confirmée par le conseil communal.


Indien uit de evaluatie blijkt dat deze maatregelen budgettair meer opbrengen, zal de Koning de tarieven in artikel 2 van de wet van 22 juli 1993 tot instelling van een bijdrage op de energie ter vrijwaring van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid en artikel 7, §1, b), d), i) van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, verminderen, zodat de budgettaire neutraliteit wordt bereikt.

S'il ressort de l'évaluation que ces mesures permettent d'augmenter les recettes budgétaires, le Roi réduira les tarifs fixés à l'article 2 de la loi du 22 juillet 1993 instaurant une cotisation sur l'énergie en vue de sauvegarder la compétitivité et l'emploi et à l'article 7, §1 , b, d), i) de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accises sur les huiles minérales, de manière à sauvegarder la neutralité budgétaire.




D'autres ont cherché : 8 oktober     september     oktober 1997 blijkt     21 oktober     oktober     waaruit blijkt     binnenlandse zaken blijkt     30 oktober     overeenkomst blijkt     natuurlijke milieu blijkt     6 oktober     toelichting blijkt     9 oktober     zoals blijkt     14 oktober     november     november 1997 blijkt     22 oktober     evaluatie blijkt     oktober 1997 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1997 blijkt' ->

Date index: 2022-11-29
w