Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1997 bevestigde " (Nederlands → Frans) :

Tijdens zijn vergadering van 29 oktober 1997, heeft de Veiligheidsraad, ten zeerste verontrust over het uitblijven van wezenlijke vooruitgang in het vredesproces in Angola, bevestigd dat de door resolutie 1127 voorziene sancties op 30 oktober 1997 van kracht zouden worden.

Lors de sa réunion du 29 octobre 1997, le Conseil de sécurité, se déclarant vivement préoccupé par l'absence de progrès substantiel dans le processus de paix en Angola, a confirmé qu'à partir du 30 octobre 1997 les sanctions prévues dans la résolution 1127 entrent en vigueur.


Deze fundamentele doelstelling om de doodstraf af te schaffen werd tevens bevestigd door de Tweede Top van staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Raad van Europa (Straatsburg, oktober 1997).

Cet objectif fondamental de l'abolition de la peine de mort a également été affirmé lors du Second Sommet des Chefs d'Etat et de Gouvernement des Etats membres du Conseil de l'Europe (Strasbourg, octobre 1997).


Deze fundamentele doelstelling om de doodstraf af te schaffen werd tevens bevestigd door de Tweede Top van staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Raad van Europa (Straatsburg, oktober 1997).

Cet objectif fondamental de l'abolition de la peine de mort a également été affirmé lors du Second Sommet des Chefs d'Etat et de Gouvernement des Etats membres du Conseil de l'Europe (Strasbourg, octobre 1997).


Voorts wijs ik graag op het niet-gepubliceerde vonnis van de politierechtbank van Charleroi van 31 januari 1997 – bevestigd in hoger beroep, gebaseerd op een vonnis van de politierechtbank van Nijvel van 17 oktober 1996 waarin een expertise van het radartoestel Multanova F6 werd bevolen – volgens hetwelke de maximale foutenmarge van het radartoestel Multanova F6 10,8 zou bedragen.

Par ailleurs, j'attire votre attention sur le jugement inédit du Tribunal de police de Charleroi du 31 janvier 1997 - confirmé en degré d'appel, qui se réfère à un jugement du tribunal de police de Nivelles du 17 octobre1996 qui avait ordonné une expertise du radar Multanova F6 - la marge maximale d’erreur du radar Multanova F6 serait de 10,8.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Com ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission ...[+++]


In oktober 1997 bevestigde de Raad van ministers voor visserij nogmaals zijn verbondenheid met de visserijakkoorden met erkenning van de overwegend commerciële aard en de sociaal-economische baten ervan voor de Gemeenschap, met name in de van de visserij afhankelijke regio's.

En octobre 1997, le Conseil des ministres de la pêche a réaffirmé son engagement en matière d'accords de pêche en en reconnaissant la nature principalement commerciale et les avantages socio-économiques pour la Communauté, en particulier dans les régions dépendant du secteur de la pêche.


– gezien de op 1 december 1997 in werking getreden partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de Europese Unie en Rusland en het protocol bij deze PSO om rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Republiek Slowakije tot de Europese Unie ("het protocol"), alsmede de gezamenlijke verklaring over de uitbreiding van de EU en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, die beide op 27 april 2004 in Luxemburg zijn onderteken ...[+++]

– vu l'accord de partenariat et de coopération (APC) entre l'Union européenne et la Russie, qui est entré en vigueur le 1 décembre 1997 et le protocole à cet accord APC, prenant en compte l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Hongrie, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de la Slovénie et de la République de Slovaquie à l'Union européenne ("protocole") et la déclaration conjointe sur l'élargissement de l'UE et les relations UE‑Russie, signés l'un et l'autre à Luxembourg ...[+++]


Art. 6. Het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot benoeming van de leden van de Studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, de koninklijke besluiten van 28 oktober 1997, 2 april 1998 en 10 augustus 1998 tot wijziging ervan, en het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling van de bezoldigingen en van de vergoedingen voor reis- en verblijfkosten van de leden en de deskundigen van de Studiecommissie aang ...[+++]

Art. 6. L'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant nomination des membres de la Commission d'étude sur le sort des biens des membres de la Communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-1945, les arrêtés royaux des 28 octobre 1997, 2 avril 1998 et 10 août 1998 qui le modifient, et l'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant la rémunération ainsi que les indemnités pour frais de déplacement et de séjour dont peuvent bénéficier les membres et les experts de la Commission d'étude sur le sort des biens délaissés par ...[+++]


Het Hof van Cassatie heeft deze stelling bevestigd in een recent arrest van 16 oktober 1997, gesteund op een ingewikkelde interpretatie waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de vrijstelling van bepaalde buitenlandse inkomsten voor Belgische ondernemingen en de verrekening van de verliezen.

La Cour de cassation a confirmé cette thèse dans un arrêt du 16 octobre 1997 sur la base d'une interprétation complexe qui distingue la notion d'exonération de certains revenus étrangers dans le chef des entreprises belges de la notion d'imputation des pertes.


dat de beginselen van resolutie 242 van de VN-Veiligheidsraad opnieuw moeten worden bevestigd, met name het beginsel dat het onaanvaardbaar is dat de Palestijnse gebieden met geweld worden ingenomen; bevestigt derhalve, in overeenstemming met de verklaringen van de Raad van 1 oktober 1996 en 27 februari 1997, dat Oost-Jeruzalem niet onder Israëlische soevereiniteit staat en dat de Vierde Conventie van Genève volledig van toepassing is op Oost-Jeruzalem;

que doivent être réaffirmés les principes énoncés dans la résolution 242 du Conseil de Sécurité des Nations unies, en particulier sur l'acquisition inadmissible des territoires palestiniens par la force; affirme en conséquence, conformément aux déclarations du Conseil du 1er octobre 1996 et du 27 février 1997, que Jérusalem-Est n'est pas sous souveraineté israélienne et que la IVème Convention de Genève est pleinement applicable à Jérusalem-Est;




Anderen hebben gezocht naar : 29 oktober     oktober     bevestigd     europa straatsburg oktober     tevens bevestigd     17 oktober     januari     – bevestigd     18 oktober     april     en bevestigd     oktober 1997 bevestigde     eind oktober     december     doema zijn bevestigd     28 oktober     juli     worden bevestigd     16 oktober     stelling bevestigd     1 oktober     februari     moeten worden bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1997 bevestigde' ->

Date index: 2025-03-03
w