Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1995 waarop de garantieperiode begon " (Nederlands → Frans) :

­ De werken werden beëindigd eind oktober 1995, waarop de garantieperiode begon te lopen.

­ Les travaux ont été terminés fin octobre 1995, date à laquelle la période de garantie a pris cours.


1° risicogronden waarop een of meer risico-inrichtingen, aangeduid in bijlage 1 van het VLAREBO-besluit van 14 december 2007 met kenletter `O', worden geëxploiteerd met aanvang van de exploitatie vóór 29 oktober 1995: de exploitant van de risico-inrichting;

1° les terrains à risque sur lesquels un ou plusieurs établissements à risque, indiqués dans l'annexe 1 de l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007 désignés par la lettre `O', sont exploités dont l'exploitation est entamée avant le 29 octobre 1995 : l'exploitant de l'établissement à risque ;


2° risicogronden waarop een of meer risico-inrichtingen, vermeld in bijlage 1 van het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, werden geëxploiteerd met aanvang van de exploitatie vóór 29 oktober 1995: de eigenaar van de risicogrond.

2° les terrains à risque sur lesquels un ou plusieurs établissements à risque visés à l'annexe 1 de l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007, ont été exploités dont l'exploitation est entamée avant le 29 octobre 1995 : le propriétaire des terrains à risque.


Wordt op grond van artikel 4, lid 1, onder a), van richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (4), de verwerking van persoonsgegevens door een onderneming die in de elektronische handel met in een andere lidstaat woonachtige consumenten overeenkomsten sluit, ongeacht het voor het overige toepasselijke recht, uitsluitend beheerst door het recht van de lidstaat waar de onderneming de vestiging heeft in het kader waarvan die verwerking p ...[+++]

Le traitement de données à caractère personnel par une entreprise qui conclut par voie de commerce électronique des contrats avec des consommateurs résidant dans d’autres États membres est-il soumis, en vertu de l’article 4, paragraphe 1, sous a), de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (4), exclusivement et quel que soit le droit qui serait applicable par ailleurs, au droit de l’État membre où l’entreprise a son établissement qui ...[+++]


OVERWEGENDE dat bij Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (2) specifieke regels inzake gegevensbescherming zijn vastgesteld, die ook van toepassing zijn op de inlichtingenuitwisseling waarop dit wijzigingsprotocol ziet.

CONSIDÉRANT QUE la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (2) fixe des règles spécifiques en matière de protection des données qui s'appliquent également à l'échange d'informations visé par le présent Protocole de modification;


« 1º hetzij op het ogenblik waarop zij hun aanvraag tot regularisatie indienen nog geen onherroepelijke beslissing hebben bekomen omtrent hun aanvraag om erkend te worden als vluchteling, en deze laatste aanvraag reeds was ingediend vóór 1 oktober 1995; deze datum wordt vervangen door 1 oktober 1996 voor de vreemdelingen die vader of moeder zijn van minderjarige kinderen, die ten laatste sinds hun zevende verj ...[+++]

« 1º soit n'ont pas reçu, au moment où ils ont introduit leur demande de régularisation, de décision irrévocable concernant leur demande de reconnaissance comme réfugié, cette dernière demande ayant été introduite avant le 1 octobre 1995; cette date est remplacée par le 1 octobre 1996 pour les étrangers père ou mère d'enfants mineurs qui, depuis leur septième anniversaire au plus tard, fréquentent réellement un établissement d'enseignement; »


« 1º hetzij op het ogenblik waarop zij hun aanvraag tot regularisatie indienen nog geen onherroepelijke beslissing hebben bekomen omtrent hun aanvraag om erkend te worden als vluchteling, en deze laatste aanvraag reeds was ingediend vóór 1 oktober 1995; deze datum wordt vervangen door 1 oktober 1996 voor de vreemdelingen die vader of moeder zijn van minderjarige kinderen, die ten laatste sinds hun zevende verj ...[+++]

« 1º soit n'ont pas reçu, au moment où ils ont introduit leur demande de régularisation, de décision irrévocable concernant leur demande de reconnaissance comme réfugié, cette dernière demande ayant été introduite avant le 1 octobre 1995; cette date est remplacée par le 1 octobre 1996 pour les étrangers père ou mère d'enfants mineurs qui, depuis leur septième anniversaire au plus tard, fréquentent réellement un établissement d'enseignement; »


Om fraude te voorkomen, moet de huurovereenkomst een vaste dagtekening dragen van vóór 16 oktober 1995, de datum waarop het wetsontwerp in de Kamer is ingediend.

Afin d'éviter les fraudes, le contrat doit avoir une date certaine antérieure à la date du dépôt du projet de loi à la Chambre, à savoir le 16 octobre 1995.


« Art. 104 bis. ­ De artikelen 89, 94, 95, 99, 100 en 102, 2º en 3º van deze wet treden in werking op de datum bepaald door de Koning en ten vroegste op de datum waarop de wet van 11 december 1998 tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens in werking treedt».

« Art. 104 bis. ­ Les articles 89, 94, 95, 99, 100 et 102, 2º et 3º, de la présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi, et au plus tôt à la date à laquelle entre en vigueur la loi du 11 décembre 1998 transposant la directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement de données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données».


Art. 3. De bij ministerieel besluit van 9 oktober 1995 gewijzigd op 4 juni 1996 en 17 december 1997 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen verleende mandaten worden verlengd van 1 december 1998 tot op de datum waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 3. Les mandats conférés par l'arrêté ministériel du 9 octobre 1995 modifié les 4 juin 1996 et 17 décembre 1997 nommant les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin sont prolongés du 1 décembre 1998 jusqu'à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1995 waarop de garantieperiode begon' ->

Date index: 2022-12-30
w