Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1992 mogen » (Néerlandais → Français) :

Portugal heeft gevraagd om van artikel 90 van het Verdrag te mogen afwijken en op in Madeira geproduceerd bier een accijnstarief te mogen toepassen dat lager is dan het nationale tarief vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 92/84/EEG van de Raad van 19 oktober 1992, voor zover de jaarlijkse productie van de brouwerij niet meer dan 300 000 hl (in plaats van 200 000 hl) bedraagt.

Le Portugal demande à obtenir une dérogation à l'article 90 du traité afin d'appliquer un taux d'accise inférieur au taux national fixé conformément aux dispositions de la directive 92/84/CEE du 19 octobre 1992 à la bière produite à Madère par des brasseries indépendantes dont la production annuelle ne dépasse pas 300 000 hectolitres, au lieu de 200 000 hectolitres.


Krachtens artikel 8, § 2, f), van Richtlijn 92/81/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën mogen de lidstaten geheel of gedeeltelijk vrijstelling of verlaging verlenen van de accijns op minerale oliën die onder belastingcontrole uitsluitend worden gebruikt voor land- en tuinbouwwerkzaamheden, en in de bosbouw en de zoetwatervisteelt.

En vertu de l'article 8, § 2, f), de la directive 92/81/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accises sur les huiles minérales, les Etats membres peuvent appliquer des exonérations ou des réductions totales ou partielles du taux de l'accise aux huiles minérales utilisées sous contrôle fiscal exclusivement pour des travaux agricoles ou horticoles et dans la sylviculture et la pisciculture d'eau douce.


Krachtens artikel 8, § 2, f), van Richtlijn 92/81/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën mogen de lidstaten geheel of gedeeltelijk vrijstelling of verlaging verlenen van de accijns op minerale oliën die onder belastingcontrole uitsluitend worden gebruikt voor land- en tuinbouwwerkzaamheden, en in de bosbouw en de zoetwatervisteelt.

En vertu de l'article 8, § 2, f), de la Directive 92/81/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accises sur les huiles minérales, les Etats membres peuvent appliquer des exonérations ou des réductions totales ou partielles du taux de l'accise aux huiles minérales utilisées sous contrôle fiscal exclusivement pour des travaux agricoles ou horticoles et dans la sylviculture et la pisciculture d'eau douce.


Krachtens artikel 8, § 2, f), van Richtlijn 92/81/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën mogen de lidstaten geheel of gedeeltelijk vrijstelling of verlaging verlenen van de accijns op minerale oliën die onder belastingcontrole uitsluitend worden gebruikt voor land- en tuinbouwwerkzaamheden, en in de bosbouw en de zoetwatervisteelt.

En vertu de l'article 8, § 2, f), de la directive 92/81/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accises sur les huiles minérales, les Etats membres peuvent appliquer des exonérations ou des réductions totales ou partielles du taux de l'accise aux huiles minérales utilisées sous contrôle fiscal exclusivement pour des travaux agricoles ou horticoles et dans la sylviculture et la pisciculture d'eau douce.


1. Met ingang van 1 oktober 1992 mogen Lid-Staten

1. À dater du 1er octobre 1992, aucun État membre ne pourra:


Tot en met 31 oktober 1992 mogen de Lid-Staten, onverminderd de invoering van de in artikel 2 bedoelde analysemethoden, andere beproefde en wetenschappelijk verantwoorde methoden toepassen, op voorwaarde dat daardoor het vrije verkeer van produkten die op grondslag van de communautaire methoden als in overeenstemming met de voorschriften zijn erkend, niet wordt belemmerd.

Jusqu'au 31 octobre 1992, l'introduction des méthodes d'analyse prévues à l'article 2 ne fait pas obstacle à ce que les États membres utilisent d'autres méthodes éprouvées et scientifiquement valables, à condition que la libre circulation des produits reconnus conformes à la réglementation en application des méthodes communautaires n'en soit pas entravée.


Het is tenslotte niet mogelijk om de reglementering in die zin te wijzigen, aangezien de door het geacht lid bedoelde diensten van dierenartsen niet opgenomen zijn in de beperkende lijst van diensten, waarvoor volgens de bijlage H van de richtlijn 92/77/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van de richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven, de lidstaten een verlaagd tarief mogen toepassen ...[+++]

Il n'est d'ailleurs pas possible de modifier la réglementation en ce sens, puisque les prestations vétérinaires au sujet desquelles m'interroge l'honorable membre ne sont pas reprises dans la liste exhaustive des services auxquels, aux termes de l'annexe H à la directive 92/77/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE en ce qui concerne le rapprochement des taux de TVA, les Etats membres peuvent appliquer un taux réduit.


Ik verwijs hierbij naar de onverenigbaarheidsregeling van het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 betreffende de Commissie voor evaluatie van de activa van het Rijk, dat in artikel 3 bepaalt dat " de voorzitter en de leden van de commissie tegelijkertijd met en gedurende een periode van vijf jaar te tellen na het einde van hun mandaat, geen bezoldigde activiteit mogen uitoefenen in dienst van een onderneming die zij geëvalueerd hebben, of van de koper van een door de Staat verkocht activum " .

Je renvoie à ce propos au régime des incompatibilités prévu par l'arrêté royal du 8 octobre 1992 relatif à la Commission d'évaluation des actifs de l'Etat, qui stipule dans son article 3 que " le président et les membres de la commission ne peuvent exercer concomitamment et pendant un délai de cinq années à compter de la fin de leur mandat, une activité rétribuée au service d'une société évaluée par eux, ou de l'acquéreur d'un actif vendu par l'Etat " .


Bij richtlijn 92/77/EEG van 19 oktober 1992, tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG, heeft de Raad van de Europese Gemeenschappen een beperkte lijst van goederen en diensten vastgesteld waarvoor de lidstaten na 1 januari 1993 een verlaagd tarief mogen toepassen.

Par la directive 92/77/cee du 19 octobre 1992, complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/cee, le Conseil des Communautés européennes a établi une liste limitative de biens et de services pour lesquels les Etats membres peuvent, après le 1er janvier 1993, appliquer un taux réduit.


Ondanks artikel 7 van het koninklijk besluit en de rondzendbrief van 7 oktober 1992, die stelt dat de attesten " gezinssamenstelling " mogen worden afgeleverd aan instellingen aan wie die uitgifte uitdrukkelijk is voorgeschreven door een wettelijke of reglementaire bepaling, rijzen hier toch nog problemen voor de vennootschappen in kwestie.

Malgré les dispositions de l'article 7 de l'arrêté royal et de la directive du 7 octobre 1992, qui précisent que les attestations relatives à la composition du ménage peuvent être délivrées aux institutions qui sont expressément habilitées par une disposition légale ou réglementaire à obtenir ces attestations, des problèmes continuent à se poser pour les sociétés en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1992 mogen' ->

Date index: 2025-05-29
w