Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1991 gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

De commissie strafprocesrecht opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 en voorgezeten door professor Franchimont, heeft in haar verslag met betrekking tot het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek voorgesteld dat « elke persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, die niet om deze redenen van zijn vrijheid is beroofd, en de burgerlijke partij kunnen verzoeken het strafdossier in te zien ».

La Commission pour le droit de la procédure pénale, créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 et présidée par le professeur Franchimont, a proposé, dans son rapport relatif à l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, que toute personne contre laquelle il existe des indices sérieux de culpabilité et qui n'est pas détenue pour cette cause, ainsi que la partie civile, puisse consulter le dossier répressif.


De commissie strafprocesrecht opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 en voorgezeten door professor Franchimont, heeft in haar verslag met betrekking tot het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek voorgesteld dat « elke persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, die niet om deze redenen van zijn vrijheid is beroofd, en de burgerlijke partij kunnen verzoeken het strafdossier in te zien ».

La Commission pour le droit de la procédure pénale, créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 et présidée par le professeur Franchimont, a proposé, dans son rapport relatif à l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, que toute personne contre laquelle il existe des indices sérieux de culpabilité et qui n'est pas détenue pour cette cause, ainsi que la partie civile, puisse consulter le dossier répressif.


De werking van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst (GGD) wordt geregeld door de bepalingen van het koninklijk besluit van 11 april 1975 tot herinrichting van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 1991 en 7 oktober 2013.

Le fonctionnement de l' Office médico-légal (OML) est régi par les dispositions de l'arrêté royal du 11 avril 1975 réorganisant l'Office médico-légal, modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1991 et 7 octobre 2013.


Ik verwijs u naar het koninklijk besluit van 11 april 1975 tot herinrichting van de Gerechtelijk-geneeskundige Dienst, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 1991 en 7 oktober 2013 die de werking van de GGD regelen.

À cet effet, je vous renvoie à l'arrêté royal du 11 avril 1975 réorganisant l'Office médico-légal, modifié par les arrêtés royaux du 14 novembre 1991 et 7 octobre 2013 régissant le fonctionnement de l'OML.


Het voorgestelde nieuwe artikel 259septies van het Gerechtelijk Wetboek is geïnspireerd op artikel 39 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbritragehof, rekening houdend met de wijzigingen die bij de wet van 18 juli 1991 zijn aangebracht in de artikelen 187 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek en die welke bij de wet van 17 oktober 1990 zijn aangebracht in artikel 71 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State ...[+++]

L'article 259septies nouveau du Code judiciaire qui est proposé s'inspire de l'article 39 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage tout en tenant compte des modifications apportées aux articles 187 et suivants de ce code par la loi du 18 juillet 1991 et de celles qui ont été apportées à l'article 71 des lois coordonnées sur le Conseil d'État par la loi du 17 octobre 1990.


Het voorgestelde nieuwe artikel 259septies van het Gerechtelijk Wetboek is geïnspireerd op artikel 39 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbritragehof, rekening houdend met de wijzigingen die bij de wet van 18 juli 1991 zijn aangebracht in de artikelen 187 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek en die welke bij de wet van 17 oktober 1990 zijn aangebracht in artikel 71 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State ...[+++]

L'article 259septies nouveau du Code judiciaire qui est proposé s'inspire de l'article 39 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage tout en tenant compte des modifications apportées aux articles 187 et suivants de ce code par la loi du 18 juillet 1991 et de celles qui ont été apportées à l'article 71 des lois coordonnées sur le Conseil d'État par la loi du 17 octobre 1990.


e) Artikel 21, vierde lid, van de wet van 18 juli 1991 wordt versoepeld in die zin dat de benoemingscommissie niet langer verplicht wordt om bij unaniem gunstige adviezen voorrang te verlenen aan de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid of aan gerechtelijk stagiairs in plaats van aan de plaatsvervangende magistraten benoemd voor 1 oktober 1993.

e) L'assouplissement de l'article 21, alinéa 4, de la loi du 18 juillet 1991, dans le sens que la commission de nomination ne sera plus tenue, dans le cas d'avis unanimement favorables, d'accorder la préférence aux lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle ou aux stagiaires judiciaires plutôt qu'aux magistrats suppléants nommés avant le 1 octobre 1993.


De wet wijkt aldus niet af van de regel van gerechtelijk recht volgens welke een rechtsvordering niet kan worden toegelaten indien de eiser geen belang heeft om ze in te dienen (artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek), waarbij dat belang persoonlijk en rechtstreeks moet zijn (Cass., 19 september 1996, Arr. Cass., 1996, 775), noch van de regel van de strafrechtspleging volgens welke de rechtsvordering tot herstel van de door een misdrijf veroorzaakte schade, enkel kan worden ingesteld door diegene die de schade heeft geleden (artikel 3 van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering), dit wi ...[+++]

Ainsi, la loi ne déroge ni à la règle du droit judiciaire selon laquelle une action ne peut être admise si le demandeur n'a pas intérêt pour la former (article 17 du Code judiciaire), cet intérêt devant être personnel et direct (Cass., 19 septembre 1996, Pas., 1996, I, 830), ni à la règle de procédure pénale selon laquelle l'action pour la réparation d'un dommage causé par une infraction appartient uniquement à celui qui a souffert de ce dommage (article 3 de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale), c'est-à-dire celui qui a été directement et personnellement lésé par cette infraction (Cass., 16 octobre 1991 ...[+++]., 1992, I, 129), la violation d'un intérêt qui n'est pas différent de l'intérêt collectif ne suffisant pas pour qu'une constitution de partie civile soit recevable (Cass., 9 novembre 1983, Pas., 1984, I, 266).


21° het koninklijk besluit van 15 oktober 1991 tot bepaling van de aangelegenheden inzake de organisatie en het bestuur van de rijkswacht waarover de Minister van Binnenlandse Zaken de Minister van Justitie om advies verzoekt of inlicht en tot bepaling van de aanwijzingen van de rijkswachtoverheden die de gerechtelijke overheden ter kennis moeten worden gebracht;

21° l'arrêté royal du 15 octobre 1991 déterminant les matières relatives à l'organisation et à l'administration de la gendarmerie pour lesquelles le Ministre de l'Intérieur demande un avis ou informe le Ministre de la Justice et déterminant les désignations des autorités de gendarmerie devant être portées à la connaissance des autorités judiciaires;


Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1991 tot bepaling van de aangelegenheden inzake de organisatie en het bestuur van de rijkswacht waarover de Minister van Binnenlandse Zaken de Minister van Justitie om advies verzoekt of inlicht en tot bepaling van de aanwijzingen van de rijkswachtoverheden die de gerechtelijke overheden ter kennis moeten worden gebracht;

Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1991 déterminant les matières relatives à l'organisation et à l'administration de la gendarmerie pour lesquelles le Ministre de l'Intérieur demande un avis ou informe le Ministre de la Justice et déterminant les désignations des autorités de gendarmerie devant être portées à la connaissance des autorités judiciaires;




Anderen hebben gezocht naar : 23 oktober     oktober     en gerechtelijk     november     17 oktober     juli     gerechtelijk     1 oktober     aan gerechtelijk     regel van gerechtelijk     15 oktober     gerechtelijke     oktober 1991 gerechtelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1991 gerechtelijke' ->

Date index: 2021-05-27
w