Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1984 en september 2003 hadden » (Néerlandais → Français) :

Bij beschikking van 11 maart 2008 heeft de Europese Commissie geldboeten voor een totaal bedrag van 32,76 miljoen EUR opgelegd aan tien ondernemingen, omdat deze in verschillende tijdvakken tussen oktober 1984 en september 2003 hadden deelgenomen aan een kartel op de markt van internationale verhuisdiensten in België.

Par décision du 11 mars 2008 , la Commission européenne a infligé des amendes d'un montant total de 32,76 millions d'euros à dix entreprises pour leur participation, au cours de différentes périodes comprises entre octobre 1984 et septembre 2003, à une entente sur le marché des services de déménagements internationaux en Belgique.


Bij beschikking van 11 maart 2008 legde de Commissie geldboeten voor een totaal bedrag van 32,76 miljoen EUR op aan tien ondernemingen, omdat deze in verschillende tijdvakken tussen oktober 1984 en september 2003 hadden deelgenomen aan een kartel op de markt van internationale verhuisdiensten in België.

Par décision du 11 mars 2008 , la Commission a infligé des amendes d'un montant total de 32,76 millions d'euros à dix entreprises pour leur participation à une entente sur le marché des services de déménagements internationaux en Belgique pendant différentes périodes comprises entre octobre 1984 et septembre 2003.


Overwegende dat de woorden waardoor de elektronische mededelingen verhinder worden, aanwezig zijn in de besluiten van 20 augustus 1957, 23 december 1974, 29 juni 1984, 14 september 1987, 14 april 1994, 27 april 1995, 10 maart 1998, 2 juni 1998, 17 mei 1999, 7 februari 2002, 13 februari 2003, 19 juni 2003, 4 juli 2003, 23 januari 2009, 27 mei 2009, 21 januari 2010, 16 juni 2011, 29 september ...[+++]

Considérant que des termes faisant obstacles aux communications électroniques sont présents dans les arrêtés du 20 août 1957, du 23 décembre 1974, du 29 juin 1984, du 14 septembre 1987, du 14 avril 1994, du 27 avril 1995, du 10 mars 1998, du 2 juin 1998, du 17 mai 1999, du 7 février 2002, du 13 février 2003, du 19 juin 2003, du 4 juillet 2003, du 23 janvier 2009, des 27 mai 2009, du 21 janvier 2010, du 16 juin 2011, du 29 septembre 2011 et du 15 mai 2 ...[+++]


Koninklijk besluit van 10 september 1984, Belgisch Staatsblad van 23 oktober 1984.

Arrêté royal du 10 septembre 1984, Moniteur belge du 23 octobre 1984.


Koninklijk besluit van 10 september 1984, Belgisch Staatsblad van 23 oktober 1984.

Arrêté royal du 10 septembre 1984, Moniteur belge du 23 octobre 1984.


De Commissie heeft vandaag aan 17 producenten van spanstaal voor in totaal € 458 410 750 EUR geldboeten opgelegd voor hun deelname aan een kartel. Tussen januari 1984 en september 2002 hadden zij prijsafspraken gemaakt en de markten onder elkaar verdeeld voor alle landen die toen deel uitmaakten van de EU (met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Griekenland).

La Commission a infligé aujourd’hui des amendes d’un montant total de 458 410 750 € à 17 producteurs d’acier de précontrainte pour avoir mis en œuvre des accords de fixation des prix et de partage du marché entre janvier 1984 et septembre 2002 dans l’ensemble des pays qui formaient alors l’UE, à l’exception du Royaume-Uni, de l’Irlande et de la Grèce.


Dit betekent dat de bepalingen voor de huidige milieukwaliteitsdoelstellingen, die zijn vastgesteld in Richtlijn 82/176/EEG van de Raad van 22 maart 1982 betreffende grenswaarden en kwaliteitsdoelstellingen voor kwiklozingen afkomstig van de sector elektrolyse van alkalichloriden , Richtlijn 83/513/EEG van de Raad van 26 september 1983 betreffende grenswaarden en kwaliteitsdoelstellingen voor lozingen van cadmium , Richtlijn 84/156/EEG van de Raad van 8 maart 1984 betreffende grenswaarden en kwaliteitsdoelstellingen voor kwiklozingen ...[+++]

En conséquence, il serait souhaitable de supprimer les dispositions ayant trait aux objectifs de qualité environnementale en vigueur fixés par la directive 82/176/CEE du Conseil du 22 mars 1982 concernant les valeurs limites et les objectifs de qualité pour les rejets de mercure du secteur de l'électrolyse des chlorures alcalins , la directive 83/513/CEE du Conseil du 26 septembre 1983 concernant les valeurs limites et les objectifs de qualité pour les rejets de cadmium , la directive 84/156/CEE du Conseil du 8 mars 1984 concernant les vale ...[+++]


Dit betekent dat de bepalingen voor de huidige milieukwaliteitsdoelstellingen, die zijn vastgesteld in Richtlijn 82/176/EEG van de Raad van 22 maart 1982 betreffende grenswaarden en kwaliteitsdoelstellingen voor kwiklozingen afkomstig van de sector elektrolyse van alkalichloriden , Richtlijn 83/513/EEG van de Raad van 26 september 1983 betreffende grenswaarden en kwaliteitsdoelstellingen voor lozingen van cadmium , Richtlijn 84/156/EEG van de Raad van 8 maart 1984 betreffende grenswaarden en kwaliteitsdoelstellingen voor kwiklozingen ...[+++]

En conséquence, il serait souhaitable de supprimer les dispositions ayant trait aux objectifs de qualité environnementale en vigueur fixés par la directive 82/176/CEE du Conseil du 22 mars 1982 concernant les valeurs limites et les objectifs de qualité pour les rejets de mercure du secteur de l'électrolyse des chlorures alcalins , la directive 83/513/CEE du Conseil du 26 septembre 1983 concernant les valeurs limites et les objectifs de qualité pour les rejets de cadmium , la directive 84/156/CEE du Conseil du 8 mars 1984 concernant les vale ...[+++]


Bij besluit van 24 september 2003 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de heer F. Dehousse voor de periode van 7 oktober 2003 tot en met 31 augustus 2004 tot rechter in het Gerecht van eerste aanleg van de EG benoemd in de plaats van de heer K. Lenaerts die tot rechter in het Hof is benoemd.

Par décision du 24 septembre 2003, les Représentants des gouvernements des États membres ont nommé M. Franklin Dehousse juge au Tribunal de première instance des CE pour la période du 7 octobre 2003 au 31 août 2004, en remplacement de M. le Juge Koen Lenaerts, nommé juge à la Cour.


De Raad herinnerde aan de gemeenschappelijke verklaring over de samenwerking EU-VN inzake crisisbeheersing van 24 september 2003, waarin de EU ermee heeft ingestemd actief te zoeken naar manieren om bijstand te bieden bij de oprichting van een geïntegreerde politie-eenheid (GPE) in Kinshasa die de veiligheid van de overgangsregering en -instellingen moet waarborgen, en aan het desbetreffende verzoek van de regering van de Democratische Republiek Congo aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordig ...[+++]

Le Conseil a rappelé la déclaration conjointe du 24 septembre 2003 sur la coopération entre les Nations unies et l'UE dans le cadre de la gestion des crises, à l'occasion de laquelle l'UE a accepté d'étudier activement les moyens de contribuer à la mise en place d'une Unité de police intégrée à Kinshasa pour garantir la sécurité du gouvernement et des institutions transitoires, ainsi que la requête que le gouvernement de la République démocratique du Congo a adressée à cet effet le 20 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1984 en september 2003 hadden' ->

Date index: 2023-11-07
w