Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1981 juist » (Néerlandais → Français) :

Het zou beter zijn in het ontworpen artikel 58 te preciseren welke bepalingen van titel II, hoofdstuk I, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 juist van toepassing zijn op de andere familieleden van een vreemdeling uit de Europese Unie bedoeld in artikel 47/1 van de wet van 15 december 1980, waarbij in voorkomend geval de wijzigingen worden aangebracht die vereist zijn door de situatie van die personen, in plaats van heel hoofdstuk I van titel II van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, met uitzondering van artikel 45, van toepassing te verklaren op de andere familieleden bedoeld in artikel 47/1 van de wet van 15 december 1 ...[+++]

Plutôt que de rendre tout le chapitre I du titre II de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, à l'exception de l'article 45, applicable aux autres membres de la famille visés à l'article 47/1 de la loi du 15 décembre 1980, il serait préférable de préciser dans l'article 58 en projet quelles sont, de manière spécifique, les dispositions du chapitre I du titre II de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 qui sont applicables aux autres membres de la famille d'un étranger de l'Union européenne visés à l'article 47/1 de la loi du 15 décembre 1980, moyennant le cas échéant, les modifications rendues nécessaires ...[+++]


Bij het opmaken van het attest van immatriculatie dient er voor te worden gezorgd dat de juiste schrijfwijze van de naam overgenomen wordt, d.w.z. dat de familienaam wordt aangebracht zoals die voorkomt op het nationaal identiteitsbewijs of op het document overeenkomstig het model van de bijlage 26 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981.

Lors de l'établissement d'une attestation d'immatriculation, il faut veiller à transcrire correctement le nom de la personne, c'est-à-dire que le nom de famille soit conforme à celui figurant sur le titre d'identité national ou sur le document établi conformément au modèle figurant à l'annexe 26 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981.


Bij het opmaken van het attest van immatriculatie dient er voor worden gezorgd dat de juiste schrijfwijze van de naam overgenomen wordt, d.w.z. dat de familienaam wordt aangebracht zoals die voorkomt op het nationaal identiteitsbewijs of op het document overeenkomstig het model van de bijlage 26 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981.

Lors de l'établissement d'une attestation d'immatriculation, il faut veiller à transcrire correctement le nom de la personne, c'est-à-dire que le nom de famille soit conforme au titre d'identité national ou au document établi conformément au modèle figurant à l'annexe 26 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981.




D'autres ont cherché : 8 oktober 1981 juist     8 oktober     oktober     juiste     oktober 1981 juist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1981 juist' ->

Date index: 2022-10-28
w