Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ogenblik waarop europa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

point de départ du délai de l'opposition


ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt

moment où survient un événement ou s'effectue un acte


termijn die ingaat op het ogenblik waarop een gebeurtenis of een handeling plaatsvindt

délai à compter à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bestaat de facto op andere terreinen, in het bijzonder in sectoren waar op het ogenblik dat de maatregelen op Europees niveau werden genomen nog geen op nationaal niveau gestructureerde programma's bestonden of op zeer gespecialiseerde gebieden waarop in Europa niet veel deskundigheid bestaat.

Il s'exerce de facto dans d'autres domaines, plus particulièrement dans des secteurs où n'existaient pas encore de programmes structurés au niveau national au moment où les actions au niveau européen ont été lancées ou dans des domaines très spécialisés où l'expertise n'est pas très abondante en Europe.


Hij meent dat dit probleem toe te schrijven is aan een gebrek aan motivatie voor de Europese verkiezingen. Dat is vrij verrassend op een ogenblik waarop Europa institutioneel vooruitgang boekt.

À son avis ce problème est dû à une motivation insuffisante pour les élections européennes, ce qui est assez surprenant à un moment où l'Europe progresse sur le plan institutionnel.


Op het ogenblik waarop Rusland een moeilijke economische omschakeling doormaakt en af te rekenen heeft met een complexe interne toestand, bevordert het bestaan van stabiele en welvarende staten in de regio van Centraal- en Oost-Europa Ruslands belangen.

Au moment où la Russie connaît une transformation économique difficile et se trouve confrontée à une situation intérieure complexe, l'existence d'États stables et prospères dans la région d'Europe centrale et orientale va dans le sens de ses intérêts.


Het is een mooi voorbeeld van sociale wetgeving op een ogenblik waarop iedereen op de ontwikkeling van een sociaal Europa zit te wachten.

À l’heure où beaucoup attendent une Europe sociale, ce texte est justement un exemple de législation sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de activiteiten van het programma op vrijwillige basis dienen bekostigd te worden tot op het ogenblik waarop eventueel een systeem van verplichte bijdragen binnen de VN-ECE en de WGO Europa ingesteld wordt;

Considérant que les activités du programme doivent être financées sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de contribution obligatoire soit éventuellement mis en place au sein de la NU-CEE et de l'OMS Europe;


Deze aanpak zal resulteren in de vorming van een latent intellectueel potentieel waarop Europa zich op ieder ogenblik zal kunnen verlaten.

Il produira un capital intellectuel latent que l’Europe pourra mobiliser à tout moment.


– (MT) Op een ogenblik waarop Europa niet erg populair is in de publieke opinie, is het niet eenvoudig om aan de bevolking uit te leggen dat de Europese Unie, die voor velen een model is van goede praktijken, niet alleen niet perfect is, maar dat ze bovendien nog heel wat werk voor de boeg heeft om te kunnen garanderen, dat het geld dat wij haar overhandigen, inderdaad correct wordt benut.

- (MT) À un moment où l’Europe traverse une mauvaise passe dans l’opinion publique, il n’est pas aisé d’expliquer à la population que l’Union européenne, un modèle de bon fonctionnement aux yeux de bien des personnes, n’est pas uniquement perfectible dans la réalité, mais qu’il convient de faire beaucoup plus pour garantir une utilisation réellement adéquate de l’argent qui lui est confié.


Misschien staan we nog jaren af van het ogenblik waarop we vervangingsorganen kunnen aanmaken, maar de vooruitgang in het onderzoek heeft nu al geleid tot het ontstaan van een nieuwe commerciële biotechnologiesector in Europa".

«Il nous faudra peut-être encore des années avant de pouvoir produire des organes de remplacement, mais les progrès de la recherche ont déjà permis la création d'un nouveau secteur de biotechnologie commercial en Europe».


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij luisteren vandaag met veel genoegen naar de woorden van fungerend voorzitter van de Raad Chirac op een ogenblik waarop Europa, zoals wij allemaal aanvoelen, een diepe crisis doormaakt.

- Monsieur le Président, nous nous réjouissions d'entendre le Président en exercice du Conseil, M. le Président Jacques Chirac, à un moment où, nous le sentons bien, la crise européenne est profonde, et nous voulons savoir où nous en sommes.


Het is ook goed dat Europa wetgevend optreedt op een ogenblik waarop extreem rechts en racistisch geweld op onrustbarende wijze terrein winnen.

Il est également temps pour l'Europe de légiférer à présent face à la montée alarmante de l'extrême droite et de la violence raciste.




Anderen hebben gezocht naar : ogenblik waarop europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik waarop europa' ->

Date index: 2023-02-06
w